Читать «Небесное святилище (сборник)» онлайн - страница 333

Джон Браннер

— Я отправлюсь с тобой, и у меня есть верховой ящер для тебя. Может быть, с нами пойдут и другие. Но будут и противники. Они поймут тебя не лучше, чем понимаю я, и у них есть свои решения наших проблем. Я соглашаюсь с тем, что ты предложил, не потому, что поверил тебе, а потому что у нас нет выбора. Я бы попробовал подняться на вершину холма и полететь, если бы знал, что это поможет Многие просто в отчаянии.

Майкал хотел встать и понял, что на нем нет одежды. Он закутался в шкуру.

— Будем собираться, — сказал Ди-Лак.

Он заговорил с девушкой. Она принесла из угла хижины мешок, сделанный из шкуры, и достала из него толстый плащ, какие носили все кочевники. Она дала плащ Майкалу, но когда он закутался в него, над ним засмеялись и она, и Ди-Лак. Плащ был на десять сантиметров короче, чем надо.

— А как быть с обувью? — спросил Ди-Лак.

— Нет времени. Я сниму ее с первого гэфта, которого поймаю.

Майкал поразился собственной агрессивности.

Они вышли из хижины. Солнце садилось, и в центре площадки, окруженной одинаковыми хижинами, разжигали костер. Вокруг костра стояли мужчины, что-то обсуждая.

Ди-Лак заговорил с ними. Завязалась оживленная беседа, которая, похоже, принимала неприятный оборот.

— Что происходит? — спросил Майкал.

— Некоторые из нас тоже умеют говорить на чудовищном языке, чужак, — сказал один из мужчин. — Меня зовут Ра-Сев. Я не верю, что экспедиция, которую ты предлагаешь, чем-то поможет нам. Ты родственник гэфтов, а не наш. Я не верю в существование этой твоей машины. Может быть, ты только хочешь вернуться к своим друзьям за наш счет.

Спор стал еще яростнее, страсти накалялись.

— Я еду в любом случае, — сказал Ди-Лак. — Какая еще надежда у нас есть?

Некоторые как будто соглашались с ним. Когда он встал, они тоже встали.

— Мы отправляемся через час. Вас поставят в известность.

Мужчина по имени Ра-Сев тоже встал.

— Вы оставляете нам мало людей, чтобы защитить стада. Вы можете не вернуться, и ваша глупость будет нам дорого стоить. Этот чужак не должен для нас ничего значить. Мы должны убить его, как убили бы любого гэфта.

— Он мой гость.

Один из мужчин вынул из складок плаща длинный нож и глянул на Майкала.

— Община не может потерять вас всех. Если чужак умрет, у вас не будет повода гоняться за его безумными идеями. Вы не можете сражаться с вашими соплеменниками, защищая его.

Друг Ра-Сева, поигрывающий ножом, встал и подошел к Майкалу.

— Быстрее, — сказал Ра-Сев.

Нападающий взмахнул ножом, но прежде чем он успел его опустить, Майкал схватил его тонкую руку и рванул ее назад. Они оба упали. Нож оказался вне пределов досягаемости.

— Ты нарушаешь законы гостеприимства, Ра-Сев, — сказал Ди-Лак.

— Не может быть гостеприимства по отношению к врагу.

— Я спас этого человека от короля не для того, чтобы отдать тебе. Мы отправляемся в путь немедленно.

Ди-Лак и другие отошли от костра вместе с Майкалом. Они вышли за круг хижин. Ди-Лак отдал остальным приказы, и они разошлись.

— Ты видишь, что не все разделяют мои взгляды, — сказал Ди-Лак.

— Как мы найдем место, где я оставил машину? — спросил Майкал.