Читать «Небесное святилище (сборник)» онлайн - страница 330

Джон Браннер

Позднее Майкал проснулся. Он уже не покачивался на спине ящера. Он лежал на грязном полу хижины, большая часть которой находилась под землей. Стены были грубо сделаны из камня, крыша — из шкуры ящера. Майкал был в хижине не один. У очага готовила еду молодая девушка. Очаг располагался рядом с дверью, где дым хоть отчасти уносило наружу. Оттуда доносились голоса мужчин, разговаривающих на певучем языке. Хоть Майкал и не знал, о чем они говорят, он уловил, что между ними идет спор. Он прислушался и разобрал, что разговаривают пятеро. Он потерял анализатор вместе со скафандром, и у него не было возможности даже начать изучение этого языка.

Девушка заметила, что он проснулся. Она подошла и положила руку ему на лоб. Затем она позвала других. Разговор снаружи хижины прекратился, и в хижину вошли двое мужчин.

Оба были кочевниками, ростом не более полутора метров, хрупкого телосложения и темнокожие. Майкал еще никогда не был на таком близком расстоянии от людей этой расы. Они явно были гуманоидами, но столь же очевидно не были людьми. Уши у них были маленькие, остроконечные и располагались высоко на голове, глаза — большие, красновато-фиолетовые, кожа казалась как будто пыльной. Он предположил, что у них с людьми расы короля не может быть детей.

Один из мужчин, молодой, такого же хрупкого вида, как и остальные, приблизился к Майкалу, уставился ему в глаза и попытался заговорить с ним. Разумеется, Майкал ничего не понял. Мужчина отвернулся к остальным и что-то сказал им, затем снова повернулся к Майкалу.

— Ты говоришь на языке гэфтов? — спросил он.

— Да.

— Кто ты такой? Ты не похож на остальных.

— Я — Майкал Вендал с Лхонца-4, — ответил Майкал.

— Я не знаю такого места. Похоже, ты не очень-то понравился гэфтам. Они редко охотятся на кого-то, кроме людей нашей расы, которых они называют серфами.

— Вам известно, что такое планета? — спросил Майкал.

— Наши философы говорили, что существует много миров и много солнц.

— Я прибыл с другой планеты.

— Но ты больше похож на гэфтов, чем на нас, Майкал Вендал.

— Я полагаю, что у меня с ними были общие предки на нашей родной планете, которую мм покинули тысячи лет назад.

— Чувствуешь ли ты, что связан с ними родственными узами?

— Нет.

Мужчина вернулся к остальным и заговорил с ними на их певучем языке. Второй мужчина, который заходил вместе с ним в хижину, похоже, сомневался насчет чувств, которые Майкал питает к гэфтам, как люди этой расы называли человеческое население планеты.

— Он тебе не верит, — сказал Майкалу первый мужчина. — Он говорит, что ты принадлежишь к ним и будешь против нас. Можешь ли ты чем-нибудь нам помочь, Майкал Вендал?

— Гэфты забрали мое оружие и одежду. У меня ничего не осталось, кроме моих знаний, а я не думаю, что вы сможете их использовать. — Майкал вспомнил про космическую лодку. — Впрочем, у меня осталась еще одна вещь, если я смогу до не добраться. Вы слышали о лорде м’Эртцле?