Читать «Папина дочка» онлайн - страница 67

Теодора Снэйк

Повертев в руках маленькую бархатную коробочку, Викки открыла ее и залюбовалась крупным бриллиантом в обрамлении более мелких топазов. Альберт выбрал для любимой кольцо, которое подчеркнуло бы сияние ее юной красоты и глубину глаз цвета ореха. Украшение выглядело очень дорогим. Викки подумала, что мать никогда бы не приняла его. А вот ей ничто не мешало носить кольцо. Она надела украшение, которое пришлось впору, будто бы именно ей и предназначалось.

Налюбовавшись великолепным кольцом, Викки потянулась к полиэтиленовой папке, в которой нашла отчет частного детектива. Некто по фамилии Броули подробно докладывал Альберту о своих наблюдениях за Джулией и Викторией Бейкер. Каким образом отцу Викки стало известно о существовании дочери, так и осталось тайной. Зато она заметила, что записи в дневнике оборвались за день до того, как он нанял сыщика. К одному из листов отчета была приколота фотография. На ней Викки демонстрировала пожилому покупателю мраморную статуэтку крылатого Эроса.

Викки отлично помнила тот день. Приобретенная незадолго до этого фигурка бога любви ушла довольно быстро, и за нее подруги выручили кругленькую сумму. Потому-то на фотографии у Викки и было такое довольное лицо. Но когда же ее успели сфотографировать? Она могла бы поклясться, что, кроме нее и покупателя, больше никого в магазине не было.

Перевернув очередную страницу отчета, Викки обнаружила копию свидетельства о своем рождении. Отцом был указан Роджер Бейкер. Но дата появления Викки на свет, подчеркнутая синим маркером, расставила все по местам. Альберт отлично умел считать и наверняка сообразил, что Джулия ушла от него, будучи беременной его ребенком.

Этого оказалось достаточно, чтобы он безо всяких экспертиз признал Викки своей дочерью, о чем и составил соответствующий документ. Должно быть, Альберт планировал встретиться с ней, но не успел. Сердце не выдержало испытанного им потрясения, и Альберт скоропостижно оставил этот мир. Добрая весть тоже может убивать…

Викки была рада, что сумела открыть сейф. Благодаря его содержимому она узнала многое об отце, которого так ни разу и не увидела. Альберт из далекого и чужого человека превратился для нее в близкое по духу существо. Она прекрасно понимала его и находила в себе много общего с ним. Дочь простила отцу все его прегрешения и ошибки, из-за которых они были навсегда разлучены друг с другом. Больше всех от этого пострадал сам Альберт.

Рассказать ли маме о том, что Берт любил ее все это время и ради столь сильного чувства готов был измениться? — размышляла Викки. Наверное, лучше не смущать ее покой призраками прошлого. Ничто не должно было омрачить счастья Джулии. А сейф Викки снова надежно запрет и ни единой душе не расскажет о том, что узнала прошедшей ночью. Она могла бы поделиться частью своей тайны со Стивеном. Но так уж получилось, что пора каких бы то ни было откровений для них ушла в прошлое.

Заплаканная Викки уснула только под утро. На осторожный стук в дверь она не отреагировала. А когда он повторился, проворчала, что плохо себя чувствует и завтракать не будет. Позже она вышла из спальни, тщательно скрыв следы слез на утомленном лице. Никто не посмел обратиться к ней с расспросами. И без того было видно, что хозяйка дома не в духе.