Читать «Папина дочка» онлайн - страница 11

Теодора Снэйк

— С его возможностями он сумел бы при желании отыскать кого угодно, а не только робкую двадцатилетнюю девочку, фотографии которой у него имелись в огромном количестве.

— Наверное, ты права, — сдалась Викки и добавила после короткой паузы: — Знаешь, а я все-таки поеду на встречу с адвокатами.

— Хорошо, — не стала спорить с ней Джулия. — Что приготовить на обед? Или, может быть, сходим куда-нибудь, чтобы не возиться в кухне?

— Прекрасная идея. Я — за. А перед обедом немного погуляем и ты подробнее расскажешь о моем отце.

Джулия недовольно нахмурилась, но потом смирилась, поняв, что отвертеться не удастся. Викки была не менее настойчивой, чем ее отец. Иногда Джулия даже удивлялась, почему дочь не выглядит точной его копией. Внешне Альберт был весьма привлекателен. Но от него Викки достались лишь гордая посадка головы и прямой небольшой нос. Все остальное она унаследовала от симпатичной и хрупкой на вид матери.

Мать и дочь неторопливо прогулялись по улочкам и скверам тихого лондонского пригорода, в котором Джулия жила уже много лет.

Встречавшиеся им знакомые вежливо раскланивались и неизменно произносили несколько традиционных фраз о погоде. Словом, все было как обычно. Но только не для Викки. Непросто вдруг узнать, что ты совсем не та, кем до сих пор себя считала.

А еще она слегка обиделась на мать. Ладно, когда Викки была маленькой девочкой, ей, вероятно, и не следовало знать подробностей своего появления на свет. Но позже Джулия обязана была рассказать дочери правду. И тогда бы Викки сама решала, что с этим делать. Интересно, пошла бы она к отцу или нет? Скорее всего, пошла бы. Ей было бы безумно любопытно узнать, что за человек этот Альберт Кроуфорд, волей судьбы ставший ее отцом. Интересно, что бы из всего этого вышло?

Должно быть, Джулия уловила смятение дочери и ее невысказанные обвинения, потому что была непривычно тиха и неразговорчива. Викки, тоже чувствовавшая себя не в своей тарелке, распрощалась с матерью раньше обычного и уехала, холодно поцеловав ее в щеку.

Дома она просмотрела остальную почту, о которой забыла из-за ошеломляющего известия. Ответ из журнала был положительным. Два коротких рассказа, написанные ею месяц назад, обещали опубликовать в ближайшее время. Раньше Викки порадовалась бы приятному известию, немало польстившему ее самолюбию, но теперь ей и без того было о чем подумать.

Она долго не могла уснуть, старательно перебирая в памяти все услышанное от матери. До оглашения завещания оставался всего день. Его Викки планировала посвятить поискам материалов о новых родственниках. Отец, по словам матери, был достаточно видной фигурой в деловом мире. Стоило посидеть в библиотеке, чтобы узнать о нем побольше.

2

На следующий день Викки, ничего не объясняя Лоре, отпросилась у нее пораньше и прямо с работы поехала в библиотеку. Пролистав подшивки газет, Викки обнаружила то, что искала, — несколько статей, посвященных деятельности отца и возглавляемой им корпорации. Неоднократно упоминалось о необыкновенном таланте Кроуфорда-бизнесмена и о его благотворительной деятельности. Викки приятно было узнать, что отец не был жаден и вникал в нужды простых людей. Это как-то сближало ее с ним, пусть даже заочно.