Читать «Синее небо, зеленый океан...» онлайн - страница 48

Максин Салливан

— С тобой все в порядке? — спросил риэлтор.

Она сделала глубокий вдох и расправила плечи.

— Со мной все в порядке.

— Завтра я позвоню тебе, и мы поедем посмотрим кое-какие другие квартиры.

— Прекрасно. — Даниэль попыталась улыбнуться.

— Даниэль, мне очень жаль, что так получилось. — Бену явно было неловко.

— Понимаю. — Она начала было вставать.

— Нет, не провожай, я знаю, где выход. — Он пошел к дверям.

— Бен, кто пожаловался?

— Честно, не знаю. — Бен остановился и обернулся. — Управляющий позвонил моему боссу. Это вся информация.

Когда оцепенение немного прошло, Даниэль начала перебирать в памяти соседей. Кто мог пожаловаться? Молодая пара на первом этаже? Деловая женщина из соседней квартиры? Наверно, каждому из них не нравится перспектива с утра до вечера слушать плач младенца. Это даже Флинну бы не понравилось.

Даниэль неожиданно осенило. Неужели это Флинн позвонил управляющему? Неужели он силой намерен заставить ее выйти за него замуж? Она почувствовала тошноту.

Спустя полчаса Даниэль вышла из бутика и направилась в центр города. Сегодня Флинна Донована ждет неприятный сюрприз.

Но, оказавшись в приемной Флинна, Даниэль узнала, что его нет на месте, он уехал домой собрать вещи, потому что вечером улетает в Париж. Она чуть не расплакалась.

— Позвольте мне дать вам его адрес. Уверена, он будет счастлив увидеть вас, — произнесла помощница Флинна.

— Вы очень добры.

— Я рада помочь, но вам лучше поспешить, вы можете упустить его.

Через десять минут Даниэль остановила машину у одного из домов, стоящих на берегу океана. К счастью, автомобиль Флинна был все еще здесь. Она рассматривала роскошную двухэтажную резиденцию с большими окнами и видом на бесконечный водный простор. Владея таким домом, Флинну никогда не придется думать о том, где жить завтра.

Даниэль вышла из машины и стремительно направилась к дому. Она не сделала и нескольких шагов, как дверь распахнулась. На пороге стоял Флинн и пожилая пара. На мгновение Даниэль растерялась, потом вспомнила, почему она здесь.

— А вот и ты, трус!

— Даниэль, — проговорил он, шагая ей навстречу, когда она поднялась на верхнюю ступень, — наверное, тебе лучше войти в дом.

— О да, правильно, надо соблюдать правила хорошего тона! Но позволь мне разочаровать твой персонал, пусть знают, какой у них босс. — Она яростно посмотрела на пожилую пару. — Держу пари, вы думаете, будто он замечательный человек. Я тоже так думала, и где я теперь? Я беременна, а Флинну Доновану и дела нет, что я рожу ребенка прямо посреди улицы.

Флинн выругался про себя.

— Я понятия не имею, в чем твоя проблема, но полагаю, нам лучше вести разговор без свидетелей. — Он взял Даниэль за локоть и провел в дом мимо Луизы и Томаса. Оказавшись в кабинете и закрыв дверь, он спросил: — Что у тебя случилось?

— Не притворяйся, будто не знаешь. — Она бросила на него враждебный взгляд.

— Я не притворяюсь. Я не имею ни малейшего понятия, о чем ты говоришь.

— Разве не ты сказал владельцу дома, в котором я живу, будто у меня будет ребенок? Ты, должно быть, узнал, что детям в доме жить не разрешается. — Голос Даниэль дрогнул. — А теперь мне негде жить.