Читать «Синее небо, зеленый океан...» онлайн - страница 29

Максин Салливан

Даниэль оглянулась. Флинн еще раз подумал, что ей неприятно видеть эту женщину в своем доме. Ему захотелось защитить ее, обнять, прижать к себе, но он сдержался. Флинн не сомневался, в случае чего Даниэль сумеет постоять за себя. Ему надо помнить об этом.

— Мне лучше вернуться в комнату, — прошептала Даниэль.

Она уже начала закрывать дверь, но на мгновение остановилась.

— Спасибо, что привезли мне сумку.

Флинн не отпускал взгляда Даниэль. Он злился на нее за то, что она такая, какая есть, и он хотел ее еще сильнее, чем прежде.

— Я сделал это с удовольствием, — произнес Флинн сквозь зубы.

Он с удовлетворением отметил, что Даниэль покраснела.

Флинн постоял немного, вдыхая аромат духов Даниэль, потом повернулся и направился к лифту. Предполагалось, вечер он проведет где-нибудь в городе, но мысль о том, что придется разговаривать с другой женщиной, быть с другой женщиной, любить другую женщину, а не ту которую он хотел, вызывала у него тошноту.

Проклятие! Невозможно сейчас же идти на свидание с другой женщиной после того, что Флинн только что пережил с Даниэль.

Даниэль закрыла дверь и нервно вздохнула. Минуту назад она была на грани катастрофы. Если бы Флинн упомянул о кредите, несмотря на происшедшее между ними… Если бы Моника, воспользовавшись этим, решила бы отобрать у нее ребенка…

Нет, я не позволю, чтобы подобное случилось!

Выпрямившись, Даниэль набрала в легкие побольше воздуха и вошла в гостиную. Моника, конечно, поинтересуется, как Флинн оказался в квартире.

— Позволь мне взять это, — проговорила Даниэль, увидев у Моники в руках кипу своих личных документов.

Свекровь резко повернулась, в ее глазах мелькнуло виноватое выражение.

— Ох, ты напугала меня! Я только хотела переложить их в другое место.

Даниэль не сомневалась, что Моника читала бумаги, а не перекладывала, но промолчала. В этой стопке лежали только счета и договор об аренде квартиры. Кстати, документы надо убрать. К счастью, среди них нет ничего, касающегося кредита, с облегчением подумала Даниэль. Она спрятала бумаги в ящик бюро, подальше от любопытных глаз.

Моника села па кушетку и пронзительно посмотрела на невестку.

— Скажи мне, Даниэль, откуда ты знаешь Флинна Донована?

Даниэль уже приготовилась к этому вопросу.

— Он приходил к моему соседу, живущему в пентхаусе рядом, — с отвращением солгала она, понимая: без лжи здесь никак не обойтись. — Моя дверь была открыта, и он вошел, чтобы сказать мне об этом. Так мы узнали о поломке замка.

— Так ты до сегодняшнего дня была с ним не знакома? — продолжала допытываться свекровь.

— Нет, но ты, очевидно, знаешь, кто он такой. — Даниэль почувствовала подвох.

— Моя информация целиком и полностью почерпнута из газет, — пожала плечами Моника.

Удивительно, но свекровь приняла объяснение Даниэль, затем она оценивающе уставилась на банный халат невестки.

— Это новый, не правда ли?

Даниэль вдруг почувствовала себя страшно уязвимой и еще более беззащитной, чем когда она стояла перед Флинном, если это вообще возможно.