Читать «Любовница за миллион» онлайн - страница 26
Максин Салливан
У Брайаны болезненно заныло внутри. Если бы она только могла повернуть время вспять и все исправить!
— Я согласна, — сдавленно сказала она.
— Твоя сестра принесла много боли своим родным, — безжалостно продолжил он. Недоеденный хот-дог Джеррод с отвращением швырнул в урну.
Брайана жалко моргнула. Аппетит у нее тоже пропал. А вместе с ним и беззаботное настроение. Снимать ей больше не хотелось. Так удачно начавшийся день был безнадежно испорчен.
Еще около часа они бродили по городу, слушая уличных певцов и наблюдая за катающимися на водных лыжах людьми. Прогулка протекала в мрачном молчании. И когда Джеррод предложил ей отвезти ее домой, Брайана испытала громадное облегчение.
— Ты не останешься? — с надеждой, удивившей ее саму, спросила она.
— Нет. Кстати, думаю, ты будешь счастлива узнать, что у тебя намечается небольшой перерыв. Завтра я уезжаю в Сингапур на конференцию.
— В Сингапур? — переспросила она. Облегчение боролось в ней с разочарованием. Она проникновенно попросила себя не дурить.
— Какие у тебя планы на следующий уик-энд? — спросил он.
Брайана задумчиво нахмурилась:
— В воскресенье мне надо быть в «Гранд прикс». Я приглашена в одну из корпоративных лож.
Он кивнул:
— Так даже лучше. Мой самолет приземляется после обеда, а потом в «Гранд прикс» я встречаюсь с партнерами по бизнесу. Я хочу, чтобы ты присоединилась ко мне сразу, как только закончишь с Блэкстоунами.
— Ты не возражаешь, чтобы нас видели на публике вместе? — удивилась она.
Он пожал плечами:
— И ты и я будем там по делам.
— Пресса может обратить внимание на такое совпадение, — предупредила она его.
— Вот когда обратит, тогда и будем беспокоиться.
Брайана покивала, соглашаясь. И на самом деле, почему на них обязательно должны обратить внимание?
— Я позвоню тебе на мобильный, когда прибуду в Алберт-парк, — продолжил давать указания Джеррод. — Я собираюсь забрать тебя к себе домой.
Его самоуверенность неприятно ее резанула.
— А по-другому сказать нельзя, что после мы будем заниматься сексом? — спросила она, стараясь, чтобы ее голос звучал так же бесцеремонно.
Он кинул на нее взгляд, далекий от одобрительного. Слова Брайаны задели его.
— Чтобы заняться с тобой сексом, необязательно ехать ко мне домой.
— Точно, главное — иметь с собой чековую книжку.
— Заткнись, не напоминай мне о чертовых деньгах! — сорвался Джеррод.
Брайана так удивилась его грубости, что забыла обидеться. Джеррод тоже казался потрясенным своей вспышкой.
— Тебе послание, посмотри, — кивнул он на телефон, лежащий на краю стола. Он вновь вернулся к своей обычной высокомерной манере общения.
— Это подождет, — отмахнулась Брайана, глядя на мигающий красный огонек телефона.
Он приподнял бровь:
— Что-то скрываешь?
Брайана вспыхнула. Она действительно не хотела говорить с отцом при Джерроде.
— Нет, конечно, нет, — торопливо уверила она его.
Его взгляд стал пронзительным:
— Мы заключили с тобой сделку, Брайана. Не вздумай меня обмануть.
— Я никогда не обманываю людей, — вздернула подбородок она.