Читать «Нежданная удача» онлайн - страница 98

Элейн Барбьери

Тесса была не в силах говорить. Вместо слов она просто протянула ему руки, приглашая Лаки к себе.

Лаки соединился с ней в безмолвном танце любви. Они ощущали лишь пронзительный восторг слияния двух тел, скользящие прикосновения кожи к коже, губ к губам, плоти к плоти. Жаркий огненный поток страсти охватил их обоих.

Наконец утолив свою страсть, но только на короткое время, он выдохнул ей прямо в губы:

— Я люблю тебя, Тесса.

— Я тоже тебя люблю.

Лаки лег рядом и не отрываясь смотрел на нее. Он вдруг почувствовал, как всколыхнулась боль внутри. Понимает ли она, что сказала сейчас? Он понял. Она сказала, что любит его. Но изменит ли что-нибудь эта любовь?

В отношениях между ними что-то изменилось, и Харли знал, что это было.

Он видел, как Лаки привел Тессу в палатку под одобрительные возгласы старателей, ожидавших ее. Сам Харли сделал вид, будто внимательно рассматривает карты в руке, пытаясь хоть как-то оправдать свое присутствие в палатке Лаки. Однако карты интересовали его меньше всего. Какие бы деньги он ни заработал, играя в карты, они были всего лишь жалкими грошами по сравнению с той суммой, которую его заведение приносило ему каждую ночь.

Харли усмехнулся про себя. Его женщины были очень трудолюбивыми. Они вынуждены были усердно работать, потому что видели, что произошло с Кларис, когда она возразила ему, и для них это послужило хорошим уроком. Они находятся в чужой стране и знают, что единственное место, где их будут уважать, — это дом, построенный специально для них. Харли на самом деле старался изо всех сил, чтобы они чувствовали себя комфортно, привез им мадам из Франции, чтобы они могли полностью доверять ей. Только они не знали; что все это делалось для того, чтобы Харли мог получать изрядные барыши, а нанятая им мадам из Франции втайне передавала ему все их секреты.

Мадам Элен Лефлер так боится его, что доносит ему абсолютно все и согласна делать то, о чем он попросит. Он знал, например, что Жаклин, эффектная дамочка с золотисто-каштановыми волосами, устала от однообразного секса и теперь подыскивает клиентов с необычными запросами. Он также знал, что мадам Лефлер направляет Жаклин некоторых наиболее активных клиентов, зная, что она довольно терпелива и что в своих пристрастиях они найдут общий язык.

Ему было известно, что Мариетта и Дезире, большеглазые брюнетки, ничем особенным не отличаются от других, но когда за ними закрывалась дверь спальни, их игры стоили назначенной за них цены и даже больше. Харли был уверен, что мадам Лефлер не против на особых условиях предложить этих двух женщин сразу одному мужчине, потому что знала — им это понравится.

Еще были Мишель, Колетт, Дарлин, Эванжелин, Дениз и Симона, конечно. Все они приплыли на одном судне вместе с опозоренной Кларис и хорошо выполняли свою работу. И все же клиенты борделя всегда искали что-нибудь новенькое.

Спальня Кларис по-прежнему пустовала и стала ежедневным напоминанием о той, которая посчитала, что правила дома существуют не для нее. Харли хотел, чтобы эту комнату заняла новая «принцесса» его заведения, драгоценный камень в короне этого дома.