Читать «Нежданная удача» онлайн - страница 6

Элейн Барбьери

Лаки остановился перед ветхой хижиной на пустынном склоне холма. Он оглянулся и с хмурым видом посмотрел на измученную девушку. Ну что ж, она дошла. Это хорошо. Ему было бы ужасно неприятно, если бы пришлось тащить ее сюда на себе.

Но глаза у девушки закрывались. Ей пришлось собрать остаток сил, чтобы совершить трудный подъем по узкой тропе. Лаки взял ее за руку, когда она пошатнулась, и отметил, что она не стала высвобождать руку.

— Мэгги, ты дома?

Лаки немного подождал. Мэгги Уиндлайн была известна тем, что предоставляла приют бездомным. Он и сам когда-то был бездомным, которого спасла Мэгги.

Лаки улыбнулся, когда дверь хижины распахнулась и им навстречу с приветственным лаем вылетели три большие собаки. Он, отбиваясь от дружеского внимания, потрепал их по головам, вспомнив, что одну из дворняжек, ту, что помоложе, сам привел сюда. Лаки заметил, что девушка снова смутилась и никак не отреагировала, когда собаки стали подпрыгивать перед ней.

Следом за собаками на пороге появилась старушка с добродушной улыбкой на лице, и улыбка Лаки стала еще шире.

— Молодец, что пришел! Давно не видела тебя, Лаки. Что ты здесь делаешь?

— Я привел тебе еще одну бездомную. Ее зовут Тесса Уайт.

Кивнув в сторону девушки, Лаки наблюдал за реакцией старушки.

— Вижу, — откликнулась та, окинув Тессу быстрым взглядом. — Ты вовремя ее привел. Этому ребенку надо плотно поесть.

— Только не плотно, — сказал Лаки, заметив, что девушка покраснела. — Кормить ее надо медленно. Уверен, что тебе удастся поставить ее на ноги.

— Ну, ты же меня знаешь, — откликнулась Мэгги.

— Можешь, как обычно, рассчитывать и на меня тоже.

— Да, именно как обычно, — улыбнулась старушка.

— Я… Я сама могу о себе позаботиться, — неожиданно произнесла девушка. — Я уже готова работать.

— Нет, пока нет, — возразил Лаки.

— Готова.

— А я говорю — нет. И здесь я принимаю решения.

— Кто так решил?

— Я так решил. — Упрямство девушки начинало раздражать Лаки. — А вы не в том состоянии, чтобы противиться этому.

— Даже если я не согласна? Черт бы побрал ее независимость!

— Неужели вы действительно думаете, что найдутся желающие взять вас на работу в таком состоянии? — холодно поинтересовался Лаки.

— Наверное, нет, но… — Девушка задумалась. — Но я заплачу вам за уход.

— Заплатите?

Лаки рассердился.

— Мне необходимо знать ваше имя, — неожиданно заявила она, — чтобы я знала, кому обязана.

— Меня зовут Лаки Монро.

Девушка что-то пробормотала в ответ.

— Что вы сказали? — с подозрением спросил он.

— Я сказала: как же вам повезло встретиться со мной.

— Давайте уточним, — с нажимом ответил Лаки. — Это вы встретились со мной.

Девушка промолчала.

— Мэгги знает свое дело, — продолжал Лаки, — поэтому делайте то, что она говорит. Если хотите расплатиться со мной, приходите, когда почувствуете себя лучше. На тот случай если забыли, куда приходить, напоминаю: это палатка, где вчера вечером вы упали в обморок.

— Упала?

— Именно так. Потом мои люди доставили вас в мой номер в гостинице. Прошедшей ночью я им не пользовался.

Не обращая внимания на очевидное замешательство девушки, Лаки повернулся к старушке: