Читать «Зачарованный остров» онлайн - страница 86

Энн Мэтер

— Хватит нести бред! — Ирена начала выходить из себя. — Тебе велели сказать мне именно так! Никто из живущих в этом доме, и ты в том числе, не имеет права проводить время среди этих дикарей…

— Они не дикари! Вы больны, сеньора… — Сара поставила стакан на стол. И вдруг ей стало ужасно жаль эту несчастную сумасшедшую. Бею свою жизнь она провела в борьбе с несуществующими химерами. Теперь она понимала, почему Джейсон не мог оставить ее: она вызывала не страх и отвращение, а жалость.

Но Ирена понятия не имела, о чем думает Сара. Она решила, что ее подослали демоны проклятого острова.

— Ага! Вот как! — Голос Ирены дрожал. — Ты всего лишь еще одна западня на моем пути. А я-то считала тебя другом, доверилась тебе…

— Я и есть ваш друг, — попыталась успокоить ее Сара. — Поверьте мне, в моей душе нет ни капли ненависти к вам. Вы — жена моего босса, только и всего. И если я хожу помогать Роберто…

— Роберто Сантана! Ха! Хочешь, скажу тебе кое-что? Роберто Сантана — родня Джейсону! Ты ведь этого не знала, правда? И ты в шоке, не так ли? Джейсон — один из них, он такой же, как и эти рабочие с плантации! — Она разразилась диким хохотом. — А известно ли тебе, что я носила его ребенка? Наверное, он думал, что я пошлю его учиться в эту вонючую дыру, которую они называют школой. Да, я видела ее. Джейсон показывал ее мне много лет назад, когда я только приехала сюда, перед тем как меня прокляли! — Ирена неопределенно пожала плечами. — Хотя, конечно, если бы он родился черным, ему бы там было самое место, разве не так?

— Сеньора! — всплеснула руками Сара. — Теперь все изменилось. Для детей строят новую школу, и совсем скоро она откроется. Там просторно, много классов. Можно будет нанять учителей, предложить им лучшие условия работы и жизни. Все течет, все изменяется.

— И кто же оплачивает стройку? — разъярилась Ирена.

— Ну… плантация, наверное.

— Другими словами, Джейсон! — Ирена швырнула стакан в камин, и надежды Сары на нормальный разговор разлетелись на сотни мелких сверкающих осколков.

— Ирена!

Обе женщины вздрогнули, услышав голос Джейсона. Они не заметили, как он вошел в гостиную через распахнутые французские окна.

— Ты что тут делаешь? — бросил он на Сару уничижительный взгляд.

Сара почувствовала себя маленькой испуганной мышкой.

— Я… сеньора пригласила меня, — заколебалась она.

— Да, пригласила! — презрительно фыркнула Ирена. — Что тебя удивляет? Что я могу немного поболтать с другой женщиной? Даже если это еще одна шпионка!

— Прекрати нести всякую чушь, Ирена, — устало вздохнул Джейсон. — Мисс Винтер, прошу вас, оставьте нас. Время к обеду. Вас дети ждут.

— Да сеньор. — Сара направилась к двери, но Ирена остановила ее:

— В чем дело, сеньорита? Боитесь? Наслышаны небось о наших знаменитых ссорах? И что они иногда немного выходят из-под контроля. — От ее смеха мороз по коже побежал. — Останьтесь.

Сару бросило в жар. Ей хотелось как можно быстрее убраться из этой комнаты, пока эмоции не взяли над ней верх. Она хотела броситься к Джейсону, стоявшему посреди комнаты словно скала, и сказать, что волноваться больше не о чем. Что она позаботится о нем, защитит от истеричных нападок Ирены, которая сама не ведала, что творит.