Читать «Зачарованный остров» онлайн - страница 76

Энн Мэтер

— Что касается меня, так я сразу засомневалась в том, что Ирена подойдет Джейсону. Я с самого начала почувствовала ее отношение по тому, как она шарахалась от слуг, избегала прикасаться к ним, старалась обойтись без их помощи. Стало очевидным, по крайней мере для меня, что ей ненавистен черный цвет кожи и ее коробит от одного их вида. Но даже я не подозревала о том, как глубока ее ненависть. — Она покачала головой. — Если бы я знала, я бы ни за что на свете не дала согласия на этот брак, несмотря на расположение Карлоса. А тогда мне казалось, что из них получится прекрасная пара, что они как нельзя лучше подходят друг другу. Они были влюблены, а мы с Карлосом еще не забыли, как сами теряли голову на заре нашей юности. — Мария улыбнулась. — Так вышло, что они поженились, и, хотя медовый месяц у них был коротким — Джейсона ждали дела на плантации, — какое-то время молодожены были действительно счастливы. Наш старый дом… — она взглянула на Сару, — ты знаешь, где он располагался?

Сара кивнула в ответ.

— Так вот, наш старый дом был просто огромным, и там хватало места для всех. Поскольку мы с Карлосом большую часть дня проводили в прохладе наших комнат, было совершенно логично, что Джейсон и Ирена поселятся с нами. Они и не возражали. Обитали они на своей половине, а я не вмешивалась в их жизнь.

Сеньора де Кордова явно разнервничалась, и Сара сказала:

— Прошу вас, сеньора, если вы не хотите продолжать, то и не надо. Я пойму.

— Нет, — нахмурилась Мария. — Мне надо выговориться. Кроме того, лучше тебе услышать всю историю целиком и от меня, чем грязные намеки и инсинуации от тех, кто, быть может, ненавидит нашу семью… или завидует нам! — горько хмыкнула она. — Я продолжаю. — Мария глубоко затянулась сигаретой. — Через пару месяцев после свадьбы Ирена обнаружила, что беременна. — Сара прижала руку к горлу. Такого поворота событий она не ожидала. — Да, милая моя, беременна. Почему бы и нет? Они же любили друг друга! Мы все так радовались, Джейсон был на седьмом небе, и даже Ирена проявляла интерес, хотя на самом деле она не слишком горела желанием стать матерью. Но, к несчастью, доброжелателей всегда хватает, даже у нас, на Кордове.

Мария несколько секунд испытующе смотрела на Сару и потом проговорила:

— Прежде чем продолжить, я должна поведать тебе кое-что из истории Кордовы. Как ты знаешь, а может, тебе никто этого не сказал, когда первые испанские поселенцы основали тут свою колонию, остров был необитаемым. Некоторые вещи указывали на то, что люди когда-то жили здесь, индейцы араваки, аборигены этого архипелага, но они были ассимилированы карибами. Хосе да Кордова стал первым бледнолицым, который ступил на этот берег, и, само собой, остров назвали в его честь, а семья де Кордова стала негласно управлять им.

— А африканцы? — спросила Сара. — Это бывшие рабы?

— Не совсем. Они прибыли сюда из южных штатов Америки, бежали от рабства, но здесь они попали под зависимость от испанцев, и хотя их труд и оплачивался, но это были сущие гроши, и они по-прежнему прозябали в нищете. Но некоторые из них, я хочу сказать — женщины, становились любовницами белых мужчин и жили в сравнительной роскоши. Одну из них звали Бланш, она была просто небесным созданием, и Хосе потерял голову. Само собой, он был человеком женатым и завел в браке не меньше дюжины ребятишек, но он обеспечил Бланш всем, чего ее душенька желала. Но жениться на ней он не мог, да и вряд ли бы захотел, если бы даже и мог. Влюблен и беспомощен — можно так сказать.