Читать «Мой нежный мачо» онлайн - страница 13
Мерлин Лавлэйс
К своему ужасу, Кэролайн поняла, что Берк снова сумел застать ее врасплох. Во-первых, было видно, что Рори принял душ до того, как спуститься вниз: его волосы были темнее обычного и поблескивали.
Во-вторых, она готовилась к встрече с бизнесменом-руководителем серьезной компании, а Рори надел обтягивающие джинсы и майку с короткими рукавами. И то и другое не только не скрывало его тренированного тела, а, наоборот, подчеркивало каждый мускул. Она не могла не признать, что юноша, которого она помнила, померк перед мужчиной, сидящим напротив нее.
Приготовленная ею речь предназначалась деловому человеку в соответствующей обстановке. Кэролайн собиралась настаивать на том, что они могут продолжить работать вместе только при условии, что между ними будут сугубо деловые отношения. Никаких разговоров о прошлом. Однако, когда Рори поднялся ей навстречу, она не смогла проронить ни единого слова.
Рори Берк был абсолютно спокоен и этим еще более опасен. Его спокойствие, непринужденность и невозмутимость ни к чему хорошему привести не могли.
— Я заказал нам с тобой различные местные закуски, — сказал он, пододвигая к ней блюдо с тапас, испанскими закусками. — Что из этого разнообразия тебя притягивает больше всего?
— Это фирменное блюдо шеф-повара отеля… — Кэролайн осеклась.
Один невинный вопрос, а он уже умудрился выбить ее из колеи.
— Что тебе заказать? Вино?
— Белое вино. «Годелло», пожалуйста. Если оно у них есть.
— Сию минуту.
Кэролайн была благодарна ему за предоставленную передышку и с интересом принялась изучать блюдо.
Она уже знала, что каждый шеф-повар составляет свой набор закусок, которые в Испании пользовались огромным успехом. Без них нельзя было представить себе ни вечеринку, ни деловой ужин. Где бы ни собирались испанцы, у них всегда на столе появлялись закуски.
Сейчас до нее доносились аппетитные ароматы более дюжины соблазнительных миниатюрных шедевров кулинарного искусства. Перед ней были поджаренные миндаль, кальмары, моллюски в соусе, креветки в панировке, обсыпанные чесноком, запеченные перцы с анчоусами, кусочки трески, завернутые в виноградные листья, бутербродики с хамоном и конечно же оливки самых разных форм и видов. Все эти закуски легко было подцепить за торчащие из них деревянные шпажки.
На этот раз ее выбор пал на моллюска в соусе. И Кэролайн сразу же пожалела об этом. Соус оказался очень острым, так что, когда у столика появился Берк, во рту у нее все горело.
Кэролайн с радостью взяла бокал вина, который он ей протянул. Однако отпить Кэролайн не успела, потому что Рори поднял бокал и предложил тост:
— Давай выпьем за новую жизнь.
Бокал Кэролайн остановился на полпути, и она крепко сжала его. Кэролайн подняла взгляд и посмотрела на Берка, пытаясь понять, на что тот намекает. Прочитать что-либо в его глазах ей не удалось, и, поскольку нужно было как можно скорее запить острый соус, Кэролайн пришлось согласиться.