Читать «Секретный язык привлечения» онлайн - страница 18

Том Шрайтер

Второй вопрос, который я задаю: «Что Вы любите делать в свободное от работы время?» Для определения цвета собеседника ответ на этот вопрос будет более точным. К примеру, Вы слышите такой ответ: «Мне очень нравится вышивать из шерсти пепельницы для бездомных». Скорее всего, этот человек желтый. Или Вы можете услышать следующее: «У меня нет свободного времени, оно мне не нужно, я занимаюсь карьерой». Однозначно этот человек красный.

Третий вопрос, который мне нравится задавать: «Что Вам в этом больше всего нравится?» Этим вопросом Вы даете человеку возможность поговорить о том, что ему нравится в его работе или в любимом занятии.

Приведу пример. Я встречаюсь с потенциальным клиентом и задаю ему вопрос: «Чем Вы занимаетесь?» «О, я учитель в детском саду. Я обучаю детей». Я предполагаю, что, наверное, он желтый. И я спрашиваю дальше: «А что Вам нравится в Вашей работе?». Мой собеседник отвечает: «Ну, пятилетние дети еще такие маленькие. Вы можете все время их одергивать, можете указывать им, что делать. Вы можете железным кулаком управлять ими, и всю свою жизнь быть диктатором». Какого цвета мой собеседник? Конечно же, красный.

Вы не обязаны быть идеальным

Я выявляю цвет в 50% случаев. Иногда мои собеседники не попадают идеально ни в одну из четырех цветовых категорий. Когда я не могу разобраться, я просто провожу им обычную презентацию. Но в 50% случаев, когда я могу разобраться, какого цвета мои собеседники, все что мне нужно сделать, это сказать 4-5 предложений на их языке, и я знаю точно, что они придут на следующую встречу. Или сказать 4-5 предложений на их языке, и они уже готовы вступить, еще даже не расслышав название компании.

Я не берусь разобраться, какого цвета абсолютно каждый человек, с которым я встречаюсь. Я беру самых легких, когда совершенно очевидно, какого они цвета. Если я знаю, какого они цвета, все становится легким.

Вы не обязаны быть профессионалами, Ваш язык не обязан быть идеальным. Вы уже знаете один язык - язык, присущий Вашему цвету. Что касается остальных трех языков, то просто попытайтесь говорить, как можно лучше, вот и все.

Предположим, что я из Португалии. Я великолепно владею португальским языком и ужасно говорю на ломаном русском. На каком из этих языков мне лучше говорить с Вами? Конечно же на ломаном русском, он не должен быть идеальным.

Если Вы желтый, конечно же, Вы можете говорить на желтом, это Ваш родной язык. Но когда Вы говорите с синим, красным и зеленым, не говорите с ними на желтом языке, говорите с ними на синем, красном и зеленом. Ваш язык не обязан быть идеальным. Говорите на ломаном синем, ломаном красном и ломаном зеленом, люди будут Вам за это признательны, они будут понимать Вас.

Приглашение 

Приглашение для желтого клиента

Вы находитесь в доме Вашего потенциального клиента, и он говорит: «Присядь, пожалуйста, вот кофе, чай, молоко, пирожное, торт, печенье. Хочешь массаж?» Вы определили, что перед вами сидит желтый, Вы хотите говорить с ним на желтом языке. Все, что Вам необходимо помнить в этот момент о желтых, это то, что они любят помогать людям.