Читать «Пташка Мэй среди звёзд» онлайн - страница 90
Джоди Линн Андерсон
Тыквер, Фабио и Беатрис почти выбрались из города, но решили доверить Изабеллу неупокоенным и бежать на помощь Пташке Мэй. Сидя под решеткой водостока, они с отвращением наблюдали, как на берегу моря собираются духи тьмы всех мастей и прыгают в воду.
— Плохо дело, — заметила Беатрис.
И хотя никто не произнес этого вслух, все подумали об одном:
* * *
Потолок над головой Мэй и Люциуса сотрясался от ударов. Они с тревогой подняли глаза, переглянулись и поспешили дальше, разыскивая Пессимиста.
Примерно десять минут спустя друзья пробежали под аркой и выскочили на старую разрушенную лестницу, ведущую вниз.
— Там спальня Буккарта. — Люциус помрачнел.
Мэй посмотрела вниз, потом назад по коридору.
— Что ж, — сказала она и закусила губу. — Может, Пессимист уже внутри?
Девочка начала спускаться по ступенькам, но вдруг обернулась к Люциусу:
— Останься тут, если хочешь. Я сейчас вернусь.
Мальчишка посмотрел через плечо:
— Нет уж. Я с тобой пойду.
В конце коридора была дверь в виде собачьей пасти. Она скалилась каменными клыками. На огромном каменном носу висел дверной молоток.
Мэй помедлила, взглянула на мальчишку и толкнула нос. Дверь со скрипом открылась. Они с Люциусом вошли.
Спальня была отделана в черных и золотых тонах. На возвышении стояла огромная кровать, укрытая черным бархатом. Деревянное изголовье покрывали резные рельефы с изображениями жутких лиц. Тут и там на подушках лежали девять игрушечных черных песиков. Рядом с кроватью виднелась дверь стенного шкафа, а возле нее — черная конторка с золотыми ручками в форме черепов. На ней стояли статуэтки — награды «Самому жестокому палачу», «Ужаснейшему духу» — и лежало несколько лент победителя танцевальных конкурсов, в том числе «Самому отпадному танцору брейка».
Мэй изумленно рассматривала комнату. Люциус ждал на пороге. Сердце девочки тревожно сжалось.
— Ой!
— Что? — Мэй посмотрела на мальчишку.
Тот побледнел:
— Кто-то идет.
Люциус схватил ее за саван и втащил под кровать. Они притаились, чуть дыша от страха.
В комнату влетели ноги. Затем на полу появились два колена в черных брюках. Их обладатель наклонился. Знакомая рука с ужасными пальцами-воронками зашарила под кроватью, что-то нащупывая. Мэй вжалась в стену — страшные пальцы были совсем близко. Девочка вспотела и вся тряслась. Она сжала руку Люциуса. И тут пальцы схватили что-то, лежавшее возле ее ноги, — белый сверкающий сверток.
Буккарт встал. В руках у него зашуршала ткань. Из-под кровати было видно, что он развернул брюки-клеш, расшитые блестками. Мэй с ужасом наблюдала, как злодей переодевается. Наконец Буккарт вылетел из комнаты.
Через несколько секунд Мэй коснулась плеча мальчишки:
— Ушел.
Они еще подождали, глядя на дверь.
— Так он и правда похож на танцора буги, — наконец шепнула девочка.