Читать «Золотые дни Греции» онлайн - страница 41

Оливия Кулидж

Мы не думаем, что греки Требизонда пришли в восторг, когда армия головорезов в лохмотьях спустилась с холмов и заполонила их город. В Требизонде было мало продовольствия, чтобы кормить их длительное время, и недостаточно судов. Город сделал все, что мог, и был счастлив, когда увидел удаляющиеся на запад войска. Их путь лежал к побережью пролива между Азией и Европой. Они шли иногда морем, иногда по суше, оставляя за собой разоренные селения и разгневанных жителей, как местных, так и греков.

Несмотря на разнузданное поведение, воины поддерживали суровую дисциплину, благодаря которой армия прошла через Персидскую империю. Конечно, блестящий поход сделал их более обеспеченными. Но когда они увидели северное побережье Эгейского моря, лишь у немногих оказалось достаточно денег, чтобы оплатить поездку домой. Страх и негодование настроили против них все города. Ксенофон, обеспокоенный за судьбу своих товарищей, остался вместе с ними.

Удача улыбнулась им, когда спартанцы, затеявшие войну с Тиссаферном, предложили им наняться воевать в Малой Азии. Там Ксенофону удалось нажить состояние, захватив в плен богатого перса. После этого он продолжал принимать участие в различных войнах, а остатки десяти тысяч воинов, совершивших знаменитый поход, рассеялись по Греции, и больше о них в истории не упоминалось.

Царь Филипп

359–336 годы до н. э.

Мы можем легко себе представить, что после похода десяти тысяч Греция была наводнена старыми солдатами, которые любили рассказывать о своих приключениях и описывать громадные богатства Персии. От этих историй создавалось впечатление, что Персидская империя утратила свое могущество и для ее покорения необходим последний смелый удар в ее сердце.

События последнего похода произвели на Ксенофона особенное впечатление. Он восхищался Киром и персидской знатью, окружавшей его. Это были храбрые люди и отличные воины, страстно преданные своему господину. Однажды во время похода повозки со снаряжением и провиантом завязли в грязи, и Киру показалось, что солдаты слишком долго вытаскивают их. Он велел сопровождавшей его знати показать солдатам, на что способна свита Кира.

Те разом скинули свои красные плащи. На них были дорогие туники и кожаные штаны, некоторые носили ожерелья и браслеты. И они, несмотря на все это пышное одеяние, не задумываясь кинулись в грязь, подхватили повозки и быстро вытащили их на сушу на глазах у изумленных солдат.

Ксенофон был высокого мнения об этих людях и их предводителе, которого еще с детства приучили вести себя мужественно, не скупиться на похвалу отважных мужей, стремиться быть благородным и беспощадным к врагам. Ксенофон верил, что грекам есть чему поучиться у таких людей.

Свои воспоминания о Кире и его окружении Ксенофон изложил в большом очерке и назвал его «Воспитание Кира». Это был рассказ не о воспитании Кира в детстве, а о его предке, великом Кире, основателе Персидской империи. Фактически Ксенофон размышлял над тем же вопросом, что и Платон. Пока Платон пытался перевоспитать тирана Сиракуз и сделать его образцовым правителем, Ксенофон описывал лучшее воспитание для наследника трона. Однако вместо изучения математики и философии Кир постигал искусство верховой езды, учился быть честным, верным и мужественным.