Читать «В Багдаде неспокойно» онлайн - страница 37

Александр Владимирович Марков

— Ха, — сказал Игорь, — не дождутся. Жаль только переписать этот ролик нельзя. Я бы с удовольствием переписал.

— Показывать знакомым?

— Да.

— Спроси у полковника Ахмеда. Может, он поспособствует.

— Ты же знаешь, что от него зимой снега не допросишься.

— Здесь снега ты вообще не достанешь.

— Ролик, похоже, тоже. Будь магнитофон — с телевизора списал бы.

Игоря показали мельком, всего на несколько секунд, а теперь показывали, как в двух шагах от какого-то религиозного центра маршировали люди с автоматами. Они размахивали оружием и что-то кричали. Наверное, что готовы отдать жизнь за своего лидера и свою родину. Но Сергею с трудом верилось, что из них получатся хорошие камикадзе.

— Надоело мне смотреть эту ерунду, — сказал он Игорю. — Давай переключим канал или ты хочешь дождаться, когда тебя опять покажут?

— Хочу, но, боюсь, нескоро это будет. Переключай, а лучше пошли — поедим чего-нибудь.

Насчет «чего-нибудь» — это Игорь дал маху. Выбор в местных ресторанчиках оказался не очень богатый; разными способами приготовленные рис и курица. Впрочем, для желудка это было куда полезнее, чем та гадость, что должны были сейчас, уже вернувшись на базы, есть пилоты американских бомбардировщиков.

Раз в два-три дня в «Шератон», что находился по другую сторону дороги от «Палестины» приезжали иракские военные, собирали журналистов в огромном конференц-зале, чем-то напоминающим тот, где проводят в Москве брифинги сотрудники российского министерства иностранных дел. Однажды в том зале собирал пресс-конференцию сильно постаревший «Крутой Уокер» — Чак Норрис. Для того, чтобы выглядеть фотогеничнее, он наложил на лицо толстый слой грима, но иракские военные к таким ухищрениям не прибегали, хотя тоже работали на публику. Они развешивали огромные карты и на хорошем английском поясняли, где проходят бои. Впрочем, какие-то объективные сводки Громов получить и не надеялся.

Электростанцию, что питала «Шератон», уже вывели из строя, поэтому в гостинице не работали лифты, и не было света. Освещался только конференц-зал, но и там была полутьма, как будто здесь собрались члены какого-то тайного общества, для того чтобы обсудить план переворота.

С правой стороны от стола, за которым сидели участники пресс-конференции, прямо на пол был поставлен портрет Саддама Хусейна в полный рост. На нем Иракский лидер был изображен в парадном мундире с многочисленными орденами. Лицо его было спокойным, приветливым, но ощущение все-таки создавало такое, что это Большой брат наблюдает за всеми твоими действиями.

— Американские войска с большими потерями продвигаются вглубь страны, — говорил один из военных. Иногда он смотрел на портрет, будто спрашивал у него совета.

Сергей слушал доклад в пол уха. Его занимали другие мысли. Он старался поддерживать связь с российским посольством. Мобильная связь здесь не работала, а когда американцы разбомбили телефонную подстанцию, то перестала работать и городская. Каждое утро Сергей и Игорь ездили в посольство, узнавали там новости, да и просто приятно было перекинуться несколькими словами с соотечественниками. Приезжая в посольство, Громов смотрел CNN и знал, что американцы долго и безуспешно штурмовали Басру, зубы об нее не обломали, но взять своими силами отчаялись и переложили эту проблему на плечи англичан, а сами пошли дальше. Англичане обложили город со всех сторон, так что из него и мышь не могла ускользнуть. Совсем как в стародавние времена, когда города брали измором, дожидаясь, пока у защитников закончатся боеприпасы, еда и вода, когда в городе начнутся эпидемии, а его защитникам волей-неволей все-таки придется сложить оружие и отдаться на волю победителей.