Читать «Побег из-под венца» онлайн - страница 27

Ли Майклс

  — Зато тебе придется, а я устану слушать твои причитания. Так что я все же откажусь от такой чести.

  — Но мы договорились все делить поровну.

  — Я готова, — обрадовалась Кэтрин, — отказаться от своей доли в этом пикапе, если только ты не заставишь меня сесть за руль.

  — Если я буду вести машину всю дорогу до Невады, нам придется ехать туда очень долго, — предупредил Джо.

  — Значит, вместо Рождества приедем к Дню святого Валентина. Ну что ж, февраль в пустыне должен быть жарче, чем в Миннесоте.

  — Ты же не хочешь сказать, что каждую зиму проводишь на Карибах или в Аризоне?

  — Может, пару недель. Но, очевидно, ты не работаешь на папу, иначе не спрашивал бы.

  Через час Джо решил сделать остановку и заехал в ближайший мотель. Кэтрин осталась в машине, но вскоре он вернулся довольно хмурый.

  — Мотель переполнен, — сообщил Джо. — В Мадисоне устраивается какое-то представление на неделе, поэтому посредники и дилеры приезжают сюда со всех концов страны. Секретарь позвонил в соседний мотель, он всего через пару миль отсюда, и там зарезервировали комнату для нас. Но, похоже, это единственная свободная комната на сотню миль вокруг.

  — Должно быть, этот секретарь — девушка, — пробормотала Кэтрин. — Мужчина не стал бы так утруждаться для тебя.

  — Но я же не причинил ей вреда, — возразил Джо.

  — И получил то, что хотел. Знаю, знаю. Ты прав, наверное, просто ей теперь будет сниться твоя улыбка три недели подряд.

  Они чуть не проехали мотель, располагавшийся в стороне от дороги. Едва добравшись до комнаты, Кэтрин поняла, что Джо не зря предупреждал ее. Комната была меньше, чем в Западном Поданке, здесь криво висели портьеры, журнальный столик был засыпан пеплом, а ко всему прочему стояла только одна кровать.

  Кэтрин решила не приглядываться к обстановке.

  — Ты говоришь, это единственная свободная комната на сотню миль? Тогда мы используем ее наилучшим образом.

  — Я буду спать на полу.

  Она взглянула на потертый ковер и поморщилась.

  — Не глупи. Будем спать вместе.

  Глаза Джо засверкали.

  — Кэти, дорогая...

  — Шофер должен отдыхать. — Она посмотрела прямо на него. — Именно отдыхать.

  — Я тебе обещал двадцать четыре часа, — напомнил Джо.

  — А мы от Невады гораздо дальше, чем тогда, когда ты это обещал.

  — Если это значит, что ты хочешь подождать до свадьбы...

  — Верно. Это хорошая идея.

  — Что говорит о том, как мало ты знаешь мужчин. Но я вижу, что настроена ты решительно. Тогда как насчет пиццы?

  — Ты у нас банкир. Мы можем ее себе позволить?

  — Шофер должен хорошо питаться, а я не собираюсь выходить в такой дождь — ты только послушай, что творится на улице. Кроме того, завтра у нас будут деньги — после того как мы провернем это дело с банком.

  — Не говори так, словно мы собираемся ограбить его. В этом мотеле нас могут услышать люди тремя этажами ниже.

  Джо ухмыльнулся.

  — Понятно. Ты отказываешься не из-за предстоящей свадьбы, а опасаясь, что нас услышат. Это звучит лучше. — Он взял телефон. — Какая пицца тебе нравится? С грибами? С зеленым перцем?