Читать «Двое одиноких» онлайн - страница 144
Сандра Браун
В осуждение Расти направила на него карающий перст:
— Ты так красноречиво читаешь морали о навязчивых идеях других! А сам? Так же одержимо носишься со своей болью. Взращиваешь ее и, похоже, получаешь удовольствие от своей безысходности!
— Это полная чушь!
— Ну конечно! Тебе намного легче восседать на этой своей горе, чем снизойти до других людей, смешаться с общей массой. Если бы ты только смог немного приоткрыть свою душу, позволить окружающим заглянуть в нее, понять, что ты за человек. Но нет, тебя это приводит в ужас, не так ли? Еще бы, ведь тогда вскрылось бы все твое нутро. И кто-то смог бы понять, что ты — не жестокий, циничный, бесчувственный ублюдок, каким хочешь казаться. И этот кто-то вдруг бы решил, что ты способен дарить любовь и получать ее взамен
— Детка, я давным-давно разочаровался в любви.
— Тогда что же это все было? — Расти кивнула в сторону постели.
— Секс. — Мужчина постарался произнести это слово как можно более грязно.
Его безобразный тон заставил девушку пошатнуться, но в тот же момент она гордо откинула голову:
— Только не для меня. Я люблю тебя, Купер.
— Это всего лишь слова.
— Нет, это я и чувствую!
— Ты призналась в порыве страсти. Так что это не имеет никакого значения.
— Значит, ты не веришь в то, что я люблю тебя?
— Нет. В таком смысле — нет.
— О да. — Она пустила в ход свою козырную карту, — Зато ты все еще любишь своего неродившегося ребенка.
— Заткнись.
— Ты все еще оплакиваешь это дитя, потому что любил его. И так же искренне горюешь по тем парням, смерть которых видел в лагере для военнопленных. Их ты тоже до сих пор любишь.
— Расти… — Купер сорвался с кровати и угрожающе двинулся на нее.
— Ты был свидетелем того, как мать долгие годы лелеяла свои обиды, горечь и злость. Она упивалась своими бедами. Неужели ты хочешь потратить свою жизнь на то же самое?
— Лучше так, чем жить, подобно тебе, постоянно стремясь быть тем, кем ты не являешься.
Враждебная искра проскочила между возлюбленными. Она была столь яркой и сильной, что оба даже не услышали дверной звонок. Лишь когда Билл Карлсон позвал дочь по имени, они поняли, что уже не одни.
— Расти!
— Да, отец! — Сев на край кровати, она принялась лихорадочно одеваться.
— С тобой все в порядке? Чья это старая потрепанная тачка во дворе?
— Отец, я сейчас приду!
Купер натягивал одежду гораздо более хладнокровно, чем Расти. Девушка не могла отделаться от мысли, что он, возможно, не в первый раз оказывается в подобном щекотливом положении, напоминающем неожиданное возвращение мужа любовницы.
Как только они оделись, Купер помог Расти подпереть руки костылями. Они вместе вышли из спальни и спустились в холл. Раскрасневшаяся, с растрепанными волосами, все еще хранящая на себе аромат страсти, Расти вошла в гостиную.