Читать «Ханаанцы. На земле чудес ветхозаветных» онлайн - страница 95

Джон Грей

Помимо явного влияния ханаанской культуры в форме, мотивах и образах, «местные» исполнители Хеман и Этхан упомянуты как авторы соответственно 88-го и 89-го псалмов. Они являются такими же легендарными фигурами, как сочинившие героическую песнь о Соломоне Еман, Халкол и Дарда, упомянутые в Ветхом Завете (3 Цар., 4: 31). Таким образом, практически не приходится сомневаться в том, что «местное» и означает «ханаанское».

Правда, в ветхозаветной традиции скорее имелись в виду прозаические, а не поэтические произведения, хотя в древней семитской традиции мудрость и поэтическое мастерство в равной степени являлись проявлениями духа и часто соединялись, особенно в таких серьезных жанрах, как храмовое пение. Мы согласны с У. Олбрайт, которая предположила, что наименование этих людей «сыновьями Махола» следует считать указанием на их принадлежность не к определенному роду, а к группе хористов или «гильдии певцов», существовавшей при храме.

Кроме музыки, о происхождении которой и разнообразии мы смогли только мельком упомянуть, литература, как было замечено выше, остается высшим художественным достижением ханаанцев. В обеих формах отразилось страстное желание евреев насытить драматизмом главные события их веры и истории.

Примечания

1

В отечественной науке принято название «ханаанеи», которое мы будем употреблять параллельно с более современным словом «ханаанцы».

2

Повесть о Синухете // Хрестоматия по истории Древнего Востока / Под ред. акад. В. В. Струве. – М., 1963. – С. 46.

3

Хрестоматия по истории Древнего Востока. – М., 1963. – С. 281.

4

Иеном – город на берегу Тивериадского озера.

5

Хурри – египетское обозначение Палестины и Сирии.

6

Перевод И. Винникова. Хрестоматия по истории Древнего Востока. – М., 1963. – С. 302.

7

Перевод И. Винникова. Хрестоматия по истории Древнего Востока. – М., 1963. – С. 284.

8

Ван Геннеп А. Обряды перехода. – М., 2003. – С. 20.

9

Молочные реки, кисельные берега. (Примеч. ред.)