Читать «Восхождение полной луны» онлайн - страница 201

Артур Кери

Я продолжала ласкать Талона, видя по его глазам, как возрастает желание, и борясь с той частью меня, которая жаждала принять его внутрь и закончить начатое в позе наездницы. Когда он начал приближаться к грани, я потихоньку убрала руку от его шеи и достала последний нож из голенища сапога. Талон разразился бурным оргазмом, судорожно вздрагивая всем телом и толчками изливая семя мне в руку. Я замахнулась ножом с вкраплением серебра и со всей силой вонзила его в плечо Талона.

Его глаза широко распахнулись, выдавая потрясение. Из-под ножа вырвалась струйка крови, из раны повалил дым. Он пронзительно закричал и ударил меня кулаком. От удара я отлетела к противоположной стене коридора и, ударившись об нее спиной, сползла на пол тяжело дыша. Перед глазами кружили звезды, во рту стоял вкус крови — уже во второй раз за этот день.

Затем мне не оставалось ничего иного, как защищаться от Талона. Он накинулся на меня подобно яростному смерчу из кулаков, от которого не было спасения.

Но едва ли это продолжалось более нескольких минут, поскольку покалывание в теле превратилось в могучую силу, перед которой невозможно было устоять. Она прокатилась вокруг меня, через меня, затуманивая зрение и размывая боль. В ушах раздался пронзительный крик, непохожий ни на что слышимое мной ранее. Затем неожиданно перед глазами возник клок красного меха, а вес Талона стал неощутим.

— Роан, нет! — раздался резкий окрик Джека.

Я вскарабкалась на лапы, проскрежетав когтями по стальному полу. Роан в обличие волка возвышался над Талоном, все его тело сотрясалось от грудного рыка, оскаленная пасть была на волосок от шеи Ласалля.

Талона уже ничто не заботило. Его распахнутые глаза остекленели, он продолжал пронзительно кричать. Его тело мерцало, объятое потоком золотистой энергии, которая при обычных обстоятельствах была предвестником перехода от одной формы к другой, но кусок серебра, что я вогнала ему в плечо, поймал его в ловушку человеческого тела.

Мне всегда было интересно насколько хреново это может быть.

Теперь я знала.

Джек шагнул вперед и, схватив Роана за загривок, оттащил его в сторону.

— Мертвый он для нас бесполезен! — рявкнул он, а потом посмотрел на меня: — Ты в порядке?

Я кивнула — то немногое, что еще могла сделать. Подошел Роан и ткнулся в меня носом. Я облизнула его нос и пожалела, что сейчас не в человеческом обличие и не могу просто обнять его.

— В таком случае, — язвительно продолжил Джек, — вы двое отправляетесь на поиски нашего запропастившегося вампира.

Мы отправились на поиски, но так его и не нашли.

Куинн исчез.

Как и тело его друга.

Глава 16

Я плюхнулась на росистую траву и запахнула поплотнее позаимствованное пальто. Солнце поднялось чуть более часа назад, но предрассветная заря все еще расцвечивала облачные небеса оранжевыми и золотистыми красками.

У подножия холма, на котором я сидела, кипела бурная деятельность. Грузовики выстроились в ряд на грунтовой дороге перед подпольной лабораторией, торопливо сновали туда-сюда люди, одни переносили оборудование, другие выводили заключенных.