Читать «Женись на мне, дурачок!» онлайн - страница 94
Вера Андреевна Чиркова
— Нет!
— Грег, ты не хочешь мне ничего объяснить?
— Нет.
Она не стала настаивать, сгребла всё со стола в корзину, оставив только вазу с фруктами и ушла, хлопнув дверью.
Бросив на прощанье, что я упертый самодур.
Ну и пусть самодур, и пусть упертый! — Рычу я, запирая дверь на засов и возвращаюсь на кровать.
Они проявили необычайное благодушие и думают, что я должен от счастья прыгать!
Вот только я не вижу этого самого счастья.
Нет, разумеется, всё правильно они решили, и что имя оставили, и что замка не стали лишать. Да и поместье такое огромное ей ни к чему. Шесть домов, пусть даже не все они такие большие по размеру, как центральный замок, это для нормального человека явный перебор.
Но мне-то все время виделось совершенно другое! Что сначала я до хрипоты спорю с суровым королем, желающим отправить Зию в монастырь, а потом бросаю к её ногам свой домик с садом, что находится хоть и в маленьком городке, зато на берегу моря.
А как теперь прикажете проявлять благородство и свою готовность защищать её от всех и всего на свете?
В один миг они превратили меня из великодушного спасателя в одного из соискателей руки богатой и свободной наследницы! А что этих соискателей уже завтра набежит целая толпа, я даже не сомневаюсь!
Вот только лично меня среди них не будет. Эта роль противна мне до омерзения.
И значит, не будет у меня ни горящих багряным пламенем страсти закатов, ни прозрачных от нежности рассветов. Не будет ничего, что я уже успел себе так щедро нафантазировать.
Потому что я не собираюсь гулять под балконами с музыкальными инструментами, не умею писать стихи и письма, и не стану заваливать девушку букетами и драгоценностями.
Даже если она зовется Ортензия Монтаеззи.
И от понимания безвыходности этого положения мне так тошно, что хочется удрать куда-нибудь на край света, и никогда не возвращаться.
Только кто же мне это позволит! Вон, даже десяти минут не прошло, как Клара вышла в дверь, а уже кто-то лезет в комнату через портал.
— Магистр Леон велел залечить твою ногу. — Мрачно объявляет лекарь, еще вчера утверждавший, что мне придется ковылять в этой конструкции не меньше недели.
Ох, и наивные! Ну и что от того изменится, что я смогу сейчас свободно ходить по дворцу? Да ничего.
Кроме, разве того, о чем я не сразу додумался, а когда догадался, то сразу повеселел. И даже засвистел, что-то веселенькое, заставив сердитого лекаря посмотреть на меня очень неодобрительно.
Да пусть он думает что хочет, этот недовольный маг, я уверен, он даже не догадывается об истинной причине моего оживления. Ему и в голову не придет, что я нашел способ, как решить все свои проблемы. И способ этот прост, как все гениальное.
Решать ничего не нужно. Нужно просто уйти подальше и отлежаться, зализывая свои раны, как это делает раненый зверь. И постепенно все встанет на свои места и вернется прежняя спокойная жизнь, в которой меня все устраивало. И интересная, порой опасная работа, и верные друзья и веселые подружки… При мысли о подружках что-то тяжелое шевельнулось протестующе в груди, но я немедленно подавил это чувство, пообещав себе, что пока раны не затянуться, про подружек вспоминать не стану.