Читать «Гел-Мэлси и Бог-Ягуар» онлайн - страница 78
Ирина Медведева
* * *
— А вот и пленники, — распахнув дверь в каюту, объявил Нетцалькойотль.
— Садитесь на пол рядом с Чёрным Драконом, — приказал Дюпур.
— Как вы здесь оказались? — спросил экс-президента Володя.
— Молчать! — рявкнул француз. — Говорить буду я.
Голубая Ящерица, намеренно преувеличивая свой испуг, прижалась к Володе.
— Вы свободны, — обратился Дюпур к Чучу и Нетцалькойотлю. — Пойдите на палубу и пропустите по бутылочке пива. Скоро я с вами расплачусь.
— Пиво, — мечтательно сказал Чучу, закрывая за собой дверь. — Это я понимаю. Как раз то, что доктор прописал.
— Фиг тебе пиво, — мстительно прошептал Чанг и потёрся резцами о шерсть, чтобы как следует смазать их "Шёпотом безмолвия".
— Я всегда был противником алкогольных напитков, — приводя зубы в боевую готовность, заметил Вивекасвати.
* * *
— Зачем вы отдали ему статую! — горестно воскликнула Голубая Ящерица, когда француз, продолжая держать всё компанию под прицелом, левой рукой разрезал бумагу, в которую была завёрнута статуя, и смахнул её на пол. Бог-ягуар с застывшей на губах сардонической усмешкой озарил каюту золотым сиянием.
— Ты получил то, что хотел, — сказал Чёрный Дракон. — Полагаю, теперь ты отпустишь нас?
— Ошибаешься! — прошипел француз. — Я ещё не за всё рассчитался с тобой. Отсюда ты выберешься только ногами вперёд.
— Тогда хотя бы отпусти остальных, — предложил экс-президент. — Зачем тебе нужны дети и собаки? Они ничего плохого тебе не сделали.
— Я не оставляю свидетелей, — криво усмехнулся Дюпур. — Интересно, с каких это пор тебя стали беспокоить другие люди? Не похоже, чтобы эта двое были твоими родственниками.
— А как насчёт твоего партнёра? Его ты тоже убил? — поинтересовался Чёрный Дракон.
— Это ты о Бальдо? — презрительно поджал губы француз. — Он…
— Не смей называть меня Бальдо! — завопил Кортес, выкатываясь из-под кровати с автоматом "узи" в одной руке и гранатой в другой.
Вырвав зубами чеку из гранаты, он, кувыркнувшись, вскочил на ноги и нацелил автомат на Дюпура.
— Бросай оружие, или я всех здесь взорву, — приказал Кортес.
— Зачем же такие крайности, — пожал плечами Мортимер, медленно опуская автомат на пол.
Бальдомеро ногой толкнул оружие под кровать.
— Вот мы и встретились, напарник. Не ожидал? — обратился он к Дюпуру.
* * *
— Уах-ха! — восхищённо вздохнули индейцы, когда лес расступился, и их взорам предстала безбрежная океанская гладь.
— Вот она, яхта Дюпура! — воскликнул Вин-Чун, лапой указывая на покачивающуюся в трёхстах метрах от берега белоснежную "Марию-Луизу".
— За мной, воины пипиль! — воззвал Сын Водосвинки, и, потрясая копьём, первым бросился в воду.
С воинственными криками племя последовало за ним.
* * *
— Ты выйдешь из каюты первым, — сказал Кортес Чёрному Дракону. — Выходите медленно и сразу у двери каюты постройтесь в шеренгу. Если головорезы Мортимера решат открыть огонь, вы послужите мне живым щитом. Не вздумайте бежать. Я пристрелю каждого, кто посмеет ослушаться меня. Тебе, Дюпур, я оставил самую приятную роль. Ты возьмёшь статую и аккуратно уложишь её в шлюпку. Будь паинькой, и, возможно, я оставлю тебя в живых. Надеюсь, ты не возражаешь против такого плана?