Читать «Гел-Мэлси в Сингапуре» онлайн - страница 92

Ирина Медведева

Громкие всхлипывания инструктора вернули детективов к реальности.

— Что это с ним? — осторожно поинтересовалась Дэзи.

— Это последствия стресса, — объяснил умудрённый опытом Чанг. — Я уже рассказывал вам, что провёл своё детство в доме главы Триады Вонга. Однажды враги подослали к нему двух наёмных убийц, которые застали того в самый неподходящий момент: всемогущий босс Триады пребывал в туалете со спущенными штанами. Не учли они лишь одного: даже в туалете Вонг не расставался с пистолетом.

В начавшейся перестрелке Вонг прикончил обоих, после чего, так и не надев штаны, выскочил в комнату и с яростными криками разбил о стену принадлежащую его жене коллекцию керамических ваз. Прибежавшей на шум супруге он объяснил, что таким образом сжигает излишек адреналина, чтобы не страдать от последствий стресса. Подозреваю, что для Вонга это был лишь предлог, чтобы избавиться от ваз, которые изрядно его раздражали, но факт остается фактом — активное выражение эмоций избавляет от избыточного напряжения.

— Вот это да! — восхитился барсук. — Чего только не услышишь! Обязательно возьму это на заметку. Наверняка, босс Триады знает, что делает.

Прямо-в-Цель продолжал глухо рыдать. Обхватив голову руками, он мерно раскачивался из стороны в сторону. Подойдя к инструктору, Мавр ласково ткнул его носом.

— Успокойся, всё уже закончилось. Ты самый настоящий герой. Мы все гордился тобой, — сказал терьер.

Прямо-в-Цель поднял голову и взглянул на пса с выражением мрачного отчаяния.

— Всё закончилось! — замогильным голосом возгласил он. — Всё закончилось! В этом-то и проблема! Что я теперь буду делать?

— О чем ты говоришь? — не поняла Мэлси. — Какая еще проблема?

— Более двадцати лет я тренировался, чтобы сбылся мой вещий сон, — угрюмо объяснил Прямо-в-Цель. — Сбить плевком вражеский самолёт было главной целью моей жизни. Иногда я сомневался, что такое вообще возможно, и только вера в то, что я должен выполнить своё предназначение, поддерживала меня все эти годы. Теперь я сбил не один, а целых два вражеских самолёта. Цель жизни достигнута, а больше я ничего не хочу. Как мне теперь жить дальше? Что мне делать?

— Попробуй увидеть ещё один вещий сон, — предложила Мэлси. — Если он тебе приснился один раз, то приснится и в другой. — А пока отдохни и развлекись. Честно говоря, твоя привычка клацать во рту шариками и целыми днями плеваться здорово смахивала на навязчивую идею, а навязчивые идеи, как правило, до добра не доводят. Теперь ты сбил свой вражеский самолёт, осуществил свою детскую мечту и, наконец, можешь жить, как все нормальные люди.

— Вот именно, — оживился Чанг. — Как все нормальные люди. Приедешь в Коста-Pику, подберешь себе веселую смазливую девочку, закрутишь с ней любовь. Поверь, это гораздо увлекательнее, чем сбивать вражеские самолёты. Помню, был у меня как-то роман с одной древесной соней из Макао. Чего только мы с ней не вытворяли…

Погрузившийся в приятные воспоминания Чанг блаженно облизнулся и распушил усы.