Читать «Гел-Мэлси в Сингапуре» онлайн - страница 79

Ирина Медведева

Стремительной рысью в комнату ворвался обуреваемый энтузиазмом Чанг и положил конец этому любопытному диалогу.

— Мужчины! — воскликнул он. — Мы все здесь настоящие мужчины, и нам предстоит работа для настоящих мужчин! Операция входит в заключительную фазу. Наконец-то я узнал, как будет проходить ритуал оживления Чёрного камня, и что замышляет Танцующая Смерть. Мы должны выработать окончательный план действий.

— Ты ведёшь себя так, будто меня здесь нет! — обиделась Дэзи. — Хочу обратить твоё внимание на то, что в этой комнате находятся не только мужчины, но и дама. Кстати, если дело дойдёт до выяснения того, кто из нас более крут, — ты или я, — никто на тебя даже сломанный сухарь не поставит.

— Недаром корабельные крысы говорят, что женщина на корабле приносит несчастье, — недовольно поморщился Чанг, на всякий случай забираясь на плечо Прямо-в-Цель. — Сейчас судьба мира поставлена на карту, а этот мелкий хищник придирается к словам. Кстати, не заказать ли нам ужин? А то с пустым желудком голова как следует не работает. Я бы не отказался от утки с ананасом и креветок в пикантном соусе.

Слизывая с усов остатки осьминогов в стиле Гон Шао, Вин-Чун задал вопрос, который почему-то раньше никому не приходил в голову.

— Всем известно, как опасно хранить у себя Чинтамани, — сказал он. — Пока камень у нас, мы не сможем скрыться от Чёрных Драконов. Они легко сумеют определить местонахождение камня благодаря своим магическим способностям, и даже на "Звезде Востока" нам не удастся уйти от них. Они могут отправить в погоню вертолёты. Как же мы доберёмся до Шамбалы и передадим Чинтамани Обретшему Мудрость, если черные маги будут преследовать нас по пятам?

Вивекасвати тихонько икнул, отложил в сторону кусок недоеденной креветки и приосанился. Он чувствовал, что все взгляды обращены на него.

— Это великая тайна, и я собирался открыть вам её только в последний момент, — торжественно начал он и сделал паузу, чтобы подчеркнуть драматизм ситуации.

Детективы перестали жевать и, затаив дыхание, не мигая смотрели на бенгальскую крысу. Бандикота надула щёки, выдерживая паузу и наслаждаясь ощущением собственной значимости, но тайна бурлила и зудела внутри, стремясь как можно скорей вырваться наружу. Не выдержав, Вивекасвати заговорил немного раньше, чем он собирался.

— Помните, когда мы встретились в Сингапуре, я упомянул, что умею перемещаться в пространстве, но не открыл вам, как это делаю, — сказал он. — Сейчас настало время всё объяснить. Секрет заключается в том, что из Звериного Pая можно попасть в различные места, расположенные на Земле. Сначала я переместился в Звериный Рай, а из него уже — на остров Блаканг-Мати.

Думаю, что вы слышали об электромагнитных аномалиях. На Земле есть определённые места, где, по какой-то причине, излучение электромагнитного поля планеты сильно отличается от нормы. Индейцы называли такие места местами силы, в Pоссии на некоторых из них строили церкви, дикие народы устраивали там святилища или проводили магические обряды. Некоторые из таких мест позволяют животным из Звериного Pая путешествовать, попадая через них на Землю и обратно. Они покрывают землю, как своеобразная сеть с шагом около тысячи километров. Мы называем эти места норами в пространстве, или просто норами.