Читать «Соната любви» онлайн - страница 39

Сьюзен Барри

Но на следующий день, рано утром, приехал доктор Биннс. Он так обрадовался улучшениям состояния ноги девушки, что опрометчиво позволил ей при желании побродить по дому. Под «побродить по дому» доктор подразумевал коридор, где располагалась детская, а теперь — комната Мелани. Вероятно, ему и в голову не приходило, что упрямая пациентка сумеет, прихрамывая, спуститься по лестнице и добрести до сада.

На самом деле Мелани направилась на южную террасу. Раннее весеннее утро было таким чудесным, что усилия девушки не пропали даром. Она наслаждалась первыми теплыми лучами солнца, полной грудью вдыхая свежий утренний воздух. С террасы открывался чудесный вид на лабиринт кустарников и небольшой пруд с искусственным островком. А за широкими кронами деревьев парка виднелась рваная кромка далекого леса, обширные фермерские угодья словно сжимались кольцом вокруг Вроксфордского аббатства. Мелани этот вид всегда дарил воодушевление. А, проведя двое суток в постели, девушка чувствовала себя теперь птицей, внезапно получившей свободу после томления в клетке. Она наслаждалась красотой природы с таким нетерпением, будто не видела белый свет пару веков.

Но в то же время ее не покидало беспокойство. Каждый раз, перенося вес на раненую ногу, она мучилась от резкой боли. Девушка понимала, что доктор Биннс, возможно, не зря заподозрил перелом. Он сказал, что организует ей рентген. И Мелани замирала от страха перед возможным результатом рентгеновского снимка. Сейчас ее лодыжка была стянута упругой повязкой, и девушка могла спокойно передвигаться. Но что будет, если на ногу наложат гипс? Сколько пройдет времени, прежде чем кость срастется?

Чуть раньше Мелани обзавелась тростью и сейчас, опираясь на нее, побрела к большому плетеному креслу в углу террасы. Она только собиралась усесться в него, как из-за угла дома показался сэр Люк в сопровождении двоих гостей. Заметив девушку, он так искренне изумился, что Мелани непременно бы рассмеялась, не будь острой боли в растревоженной ноге, заставившей ее буквально повалиться в кресло.

— Какого черта ты тут делаешь? — закричал сэр Люк, бросая дам и, устремляясь на террасу. Вцепившись в подлокотники кресла, он завис над упрямицей.

Она вжалась в спинку мягкого удобного кресла и попыталась робко улыбнуться.

— У меня все прекрасно, — заверила Мелани. — Я хотела немного размяться. С ногой все в порядке… кажется.

Но ее голос дрожал, а сама она словно уменьшилась под гневным взором владельца поместья.

— Ты самая абсурдно независимая молодая женщина из всех, кого мне довелось знать, — едва сдерживаясь, проговорил мужчина. — Я отдал четкие распоряжения миссис Эдгерли, чтобы она не позволяла тебе выходить из комнаты в одиночку. Тебе же могла потребоваться помощь. И она дала мне слово, что проследит за тобой. И вот ты здесь… Знаешь, ты сама виновница своих бед. Лично я считаю тебя крайне безответственной!