Читать «Свадебный подарок» онлайн - страница 40

Бобби Смит

— Здравствуйте, мистер Роулинз, — произнесла наконец она довольно смущенным тоном.

Лейн заметил ее замешательство и встревожился. Он не имел представления, какие сведения дал о себе бандит, когда посылал за невестой. Что ж, придется играть свою роль осторожно, чтобы не попасть впросак.

— Позвольте помочь вам спуститься на грешную землю.

Дестини встала, насколько это было возможно в узком пространстве коляски. Она протянула ему руку, собираясь преодолеть ступеньку с его помощью, но Лейн предвосхитил ее действия. Он ловко подхватил ее за талию и легко приподнял. Чтобы не потерять равновесия, Дестини оперлась ладонями о его широкие плечи и почувствовала под пальцами твердые мускулы. Когда он поставил ее на землю, она подняла глаза, и их взгляды впервые встретились.

Глядя в его темные глаза, Дестини ощутила в душе настоящий трепет. Это непривычное ощущение еще больше усилило ее замешательство. Смущенная собственной реакцией на него, она отвела взгляд и поспешно отступила назад, вспомнив уроки своей матери о том, как должна вести себя воспитанная девушка в подобных ситуациях.

Гертруда наблюдала за ними со скрытой радостью. Сразу было видно, что из них получится красивая пара. Она готова была попросить галантного ковбоя помочь ей выбраться из коляски, когда Мик схватил ее за руку.

— Минутку, милая леди. Я сейчас помогу вам.

Не успела она сказать и слова, как он спрыгнул с облучка и, подхватив, мигом поставил на землю. Гертруда была несколько разочарована. Она надеялась, что эту любезность ей окажет Сет.

— Куда отнести ваши вещи? — поинтересовался Мик.

Гертруда повернулась к хозяину ранчо:

— Полагаю, это решать мистеру Роулинзу. Сэр?

У Лейна не было времени на раздумья. Он мало что знал о «почтовых невестах», не считая того, что они должны выйти замуж через очень короткое время после встречи со своими женихами. Глубокая боль наполнила его душу, когда он задумался над выбором, стоявшим перед ним. Потеряв Кейти, он поклялся, что никогда больше не женится, но теперь…

— Полагаю, надо отнести их в дом, — сказал он, присоединившись к Мику.

Подошел Стив, чтобы помочь.

— Это Стив, управляющий «Серкл-Ди», — представил его Лейн. — Стив, это мисс Гертруда и мисс Ребекка.

— Как поживаете, дамы? — сказал Стив, подхватив часть их багажа, и улыбнулся, глядя на босса. — Вы не говорили, что ждете невесту.

Лейн быстро нашелся, что ответить:

— Должны же быть у мужчины свои секреты.

Все рассмеялись, направившись к дому. Лейн придержал дверь для дам.

Дестини вошла в коридор вместе с Гертрудой. Не зная, куда идти, они помедлили, ожидая мужчин.

— Почему бы вам, дамы, не подождать в гостиной, пока мы отнесем ваши вещи наверх? — предложил Лейн.