Читать «Свадебный подарок» онлайн - страница 15

Бобби Смит

— Вот как? — спросил шериф, внезапно обеспокоившись и занервничав.

— Да, — отозвался Лейн, внимательно наблюдая за реакцией Брауна. — Я проследил путь этого бандита и его подручных и имею основания полагать, что они направились сюда. Вы не слышали о них в последние две недели?

— Абсолютно ничего, — поспешно отозвался Браун. — Наверняка я был бы в курсе, если бы они объявились в этих краях…

— Вы уверены? — настаивал Лейн.

Судя по поведению шерифа, можно было не сомневаться, что тот трус и лжец.

— Да, конечно, уверен.

Презрение Лейна к этому человеку росло. Предполагалось, что служители закона должны быть храбрыми и защищать своих горожан, даже рискуя собственной жизнью, а не прятаться при первых признаках тревоги.

— Я только что был в салуне и слышал там разговор, будто несколько дней назад в городе побывали какие-то дебоширы.

— Никто не устраивал беспорядков. На этой неделе действительно было тихо, — стоял на своем Браун.

— Что ж, если вы ненароком узнаете о местопребывании банды или вспомните что-нибудь важное, сообщите мне. Я остановлюсь на ночь в гостинице.

— Вряд ли я чем-то смогу помочь, — запальчиво заявил шериф, разозленный напористостью Мэдисона. Он вытянулся во весь свой рост, тупо уставившись на рейнджера. — Потому что мне нечего вспоминать.

Лейн кивнул и повернулся к выходу. Он не знал, что происходит в городе, но складывалось впечатление, что местным жителям есть что скрывать. Значит, надо выяснить, что именно.

Он вернулся к своей лошади, которую оставил привязанной возле салуна, и зашагал к гостинице, чтобы снять комнату.

Глава 3

При одной только мысли, что в город явился техасский рейнджер, шерифа Брауна бросало в дрожь. Проводив глазами Мэдисона, пока тот не исчез из виду, он оставил свою контору, направившись в «Перекати-поле». Войдя внутрь, он поспешил к бару и заказал крепкую выпивку.

— В чем дело, шериф? — поинтересовался Хэролд, озадаченный его испуганным видом.

Этим вечером в городе не было бандитов или других опасных личностей, и он не имел представления, что так испугало шерифа.

— Вас что-то беспокоит?

— Да уж, — отозвался тот, проглотив одним махом свою выпивку и подтолкнув пустой стакан бармену, чтобы тот его снова наполнил.

Хэролд выполнил его безмолвное пожелание и подождал, пока шериф прикончит вторую порцию.

— В городе появился техасский рейнджер, ион ищет банду Купера, — сумел наконец выдавить шериф.

Хэролд напрягся.

— Его зовут Мэдисон?

— Да. Лейн Мэдисон.

Хэролд выругался себе под нос.

— Теперь понятно, что ему было нужно. Значит, он охотится за Дэном и его парнями?

— Точно.

— Ему понадобится большая удача, чтобы справиться с ними.

— Если он найдет их. Вы ведь ничего не сказали ему?

— Ни слова.

— Отлично, — сказал Браун с дрожью в голосе, — Нам, знаете ли, незачем злить Дэна, чтобы он прискакал сюда и начал всем мстить.

— Не беспокойтесь. От нас этот рейнджер ничего не узнает. Если он собирается искать Дэна, ему придется делать это самому.

Долли наконец удалось завлечь одного из мужчин, и они направились наверх. Проходя мимо бара, она подслушала разговор Хэролда с шерифом. Теперь ее впечатление от Лейна Мэдисона обрело смысл. Он оказался техасским рейнджером. И был, судя по всему, хорошим человеком. Она сразу поняла, что ей придется найти способ поговорить с ним нынче же вечером. Девушка решила, что проскользнет в гостиницу и расскажет ему все, что ей известно о Дэне Купере и его подручных. Долли не сомневалась, что если кто-нибудь способен покончить с бандой Купера, то это только рейнджер Мэдисон.