Читать «Сказки и мифы народов Чукотки и Камчатки» онлайн - страница 375
неизвестен Автор
Постель — зимняя длинношерстная шкура оленя, употреблявшаяся коренными народностями Севера в качестве постели.
Пу́чки — пустотелое травяное растение из класса зонтичных, молодые стебли которого обладают приятным сладковатым вкусом.
Пыжик (местн. рус.) — пушистая меховая шкура новорожденного олененка. Из пыжика шили нательные кукашки и одежду для детей. В настоящее время из меха пыжика делают головные уборы.
Пып (чук.) — снятая целиком нерпичья шкура, наполненная топленым тюленьим жиром. Приморские жители Чукотки заготовляли впрок такие пыпы как для собственных нужд, так и для обмена на продукты оленеводства у кочевников.
Пээгти (чук.) — звезды, входящие в созвездие Орла. С появлением этих звезд, примерно в декабре месяце, чукчи-оленеводы устраивали праздник «пээгти», посвященный зимнему забою оленей.
Равдуга (местн. рус.) — замша.
Рекинники (кор.) — селение на западном побережье Камчатки.
Репальгын (чук.) — моржовая шкура, употреблявшаяся приморскими жителями для обтяжки байдар, покрытия шатров-яранг и для изготовления охотничьих ремней.
Санлук (эск.) — скала и местность на чукотском побережье Берингова пролива
Санлык (эск.) — маленькая горная река, впадающая в море в районе селения Сиреники.
Сарана (местн. рус.) — клубни красной лилии. В старину употреблялись жителями Камчатки в пищу. Клубни ели сырыми, а из сушеных клубней делали муку.
Саяк (эск.) — обрядовый праздник у азиатских эскимосов.
Свистун — в фольклоре народностей Чукотки и Камчатки оборотень, причиняющий людям зло.
Седанка — населенный пункт на Камчатке.
Сельница (местн. рус.) — у камчадалов специальное (обычно деревянное) корыто для приготовления толкуши (см.) Форма сельницы продолговатая или, ранее, круглая.
Сиреники (эск.) — селение южнее бухты Провидения.
Стойбище — временная стоянка кочевников-оленеводов.
Сушила — козлы или подставка для просушки и хранения байдар, а также для просушки свежих шкур.
Танниты (эск.) — иноплеменники, пришельцы, враги. Этот термин в различных фонетических вариантах имел широкое распространение среди народностей Чукотки и Камчатки. Азиатские эскимосы называли таннитами (тангами) воинственные ватаги кочевников — чукчей и коряков, приходивших с юга Чукотки и Камчатки в целях захвата оленей у кочевников северной части Чукотки. Таким нападениям, по данным фольклора, подвергались также мирные селения приморских жителей — эскимосов и чукчей, у которых танниты забирали продукты морского промысла, а иногда и пленников.
Тигиль — река на Камчатке.
Толкуша — камчатское блюдо, приготовляемое из растертых клубней и стеблей ряда съедобных растений, рыбы, жира, ягод и др.
Торбаза — обувь из нерпичьей шкуры или камусов (шкурок с оленьих ног).
Тунгаки (эск.) — духи-оборотни, которые, по представлениям эскимосов, приносили людям разные бедствия: голод, болезни, смерть. В чукотском фольклоре тунгакам соответствуют кэле, в корякском — кэле и нынвиты, в керекском — кала.