Читать «Любовь в награду» онлайн - страница 12

Ли Майклс

  Никки старалась скрыть слезы.

  — О, черт, почему меня не было, когда Лаура звонила? Я сказала бы, что позабочусь о ее детях...

  — Она знает, — произнес Сет почти шепотом. Только когда Никки почувствовала его теплое дыхание на своей щеке, она поняла, как близко он стоит, щекой к щеке... Она почти перестала дышать.

  Не будь смешной. Здесь нет ничего романтичного.

  Между ними не раз пробегала искра — с того самого дня в церкви, два года назад, когда она сказала Торпу, что не выйдет за него замуж. Она тогда обернулась и увидела Сета, наполовину скрытого колонной. Он ловил каждое ее слово.

  Но это были не те искры, какие проскальзывают между влюбленными. Даже наоборот. Они скорее были похожи на те, что отскакивают, когда коса находит на камень.

  Никки выключила телефон и отступила на шаг.

  — По крайней мере мы знаем, что с Лаурой и Стивеном все в порядке, — она пыталась говорить беззаботно. — Это хорошая новость. Если они до сих пор не заболели, то, возможно, вообще не заразятся и, может быть, уже завтра покинут корабль. — Она бросила телефон обратно в портфель.

  Сет молча взял у девушки ключи.

  Никки убрала детские стульчики, а сама села за стол, чтобы поработать с документами. Она давно выучила простое правило: если ты можешь объяснить, что значит каждый пункт договора и на что он рассчитан, будь уверен, что сделка пройдет гладко.

  — Спасибо за то, что поставил детские кресла в машину, — сказала Никки. — Я вряд ли смогла бы установить их правильно.

  — Я их не установил. Заберу твою машину сегодня, а завтра утром в Рокхерсте поменяемся.

  — Что? Ты заберешь мою машину?

  — Я взглянул на заднее сиденье и подумал, что так лучше. Увидимся утром у миссис Купер. — Он написал адрес на копии договора о купле-продаже, бросил ключи на стол и ушел, прежде чем она успела что-то сказать.

  — Замечательно, — пробормотала Никки, — берет мою машину и даже не спрашивает, что я об этом думаю.

  Но чем больше она размышляла над этим, тем больше убеждалась: он мог бы бросить ее одну с двумя детьми, но не сделает этого, пока его джип находится у нее.

 * * *

  Сет снова поймал себя на том, что смотрит на часы. Если Никки заключила сделку вовремя, то она уже должна быть здесь вместе с его машиной. Что же задержало ее? Может быть, пробки на дороге? Он надеялся, что ее не остановили полицейские, и она не попала в аварию. Может, ему следовало все-таки поставить эти кресла сразу же в ее машину, вместо того чтобы позволять Никки садиться за руль его джипа? Никки тяжело водить такой большой автомобиль, ее машина была совсем крошечной.

  Он снова посмотрел на дорогу и увидел свой джип, который медленно ехал по улице. Наконец-то! Вздохнув, Сет вышел ей навстречу.

  Никки опустила стекло и выглянула. Она была одета в форменный темно-синий пиджак, а на груди приколот бейджик с именем. Волосы приподняты на затылке и собраны в пучок, который был закреплен, как показалось Сету, китайскими палочками для еды. На солнце они казались рыжими, хотя волосы у Никки были русыми. Одна прядь выбилась, и она поспешно заправила ее за ухо.