Читать «Бюро добрых услуг» онлайн - страница 16
Ли Майклс
— Неужели вы думаете, что миллионы людей, которые мучаются со сложными программными устройствами видеомагнитофонов, не захотят купить наши, которые воспринимают команды с голоса? Прибавьте к этому отличное качество цифровой записи и долговечность дисков. Это вам не видеопленка, которая часто рвется и портится...
— Высокие технологии требуют больших затрат. Не представляю, кто захочет вкладывать деньги в производство подобной аппаратуры. Кому это в принципе нужно?
— Маркетинговые исследования показывают...
— Маркетинговые исследования покажут то, что требуется, а не то, что есть на самом деле. — Джейк внимательно посмотрел на начальника, ожидая неминуемой бури. Но ее не последовало. Калеб лишь крепче сжал зубы. — Вот если вы переработаете идею и встроите функцию автоматической записи в обычные видеомагнитофоны...
— Предлагаете подарить лицензию на наше изобретение? Если я позволю производителям завладеть опытным образцом, они ведь тут же его скопируют. Это безумие.
Джейк покачал головой.
— Вовсе нет. Если они решат производить его как отдельный аппарат, то столкнутся на рынке сбыта с теми же проблемами, что и вы. Если же вы сумеете встроить свою технологию в уже существующие разработки, то вам не придется убеждать покупателей в необходимости вашего детища.
— Но что они получат в обмен на свои деньги? Я погублю отличную идею. Ваше предложение означает уничтожение цифровых запоминающих устройств, функций мгновенного поиска и воспроизведения видеозаписи.
— Но это позволит продавать в три раза больше продукции, которая станет вдвое дешевле.
Калеб задумался, потом покачал головой.
— Овчинка выделки не стоит. Жертва слишком велика.
— Я не уверен, что те люди, видеомагнитофоны которых пылятся на полках, заплатят большие деньги за какую-то новую технологию.
— Даже если она значительно превосходит по своим возможностям все существующие?
— Да. Потому что превосходство еще не гарантирует супертехнологии успех на рынке. Для этого понадобится мощная рекламная поддержка, которая, очевидно, обойдется вам в копеечку.
Калеб пожал плечами.
— Знаете, меня никогда не интересовали биржевые сделки, рискованные вложения капитала и тому подобные занятия. Поэтому мы и пригласили вас, Джейк. Ваша задача — найти деньги для нашего проекта. — Он помолчал, потом спросил: — Вы, вероятно, хотите все осмотреть? Я покажу вам завод и все возможности «Таннер Электронике».
— Отлично.
Неожиданно начальник озабоченно сдвинул брови. Джейк занервничал, не понимая, в чем дело.
— Вы, не будете против, если мы поедем на моем мотоцикле? — наконец произнес Калеб. — Я дам вам шлем.
Молодой человек едва сдержал улыбку. Его предупреждали, что мистер Таннер большой оригинал.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
День прошел спокойно, но поднявшийся к вечеру ветер испугал Кэсси своим завыванием. Дом скрипел, и ей казалось, что склеенная на скорую руку дверь вот-вот рухнет на пол. Но, что толку сидеть сложа руки, отчитала она себя и, заставив успокоиться, пошла в кухню, чтобы разогреть ужин в микроволновой печи.