Читать «Смертельная жатва» онлайн - страница 114

Хизер Грэм

— Тебя нет, — произнесла она едва слышно. — Ты не настоящий.

Но он был — в тюрбане и роскошном плаще, — не такой, каким она его знала. Он очень переменился. Он удивительно похорошел. Она никогда раньше не замечала, что он красив. Ей и в голову не могло такое прийти. От этой мысли ей даже захотелось смеяться.

— Дэн, — истерически взвизгнула Ровенна, — это ты?

— Я не Дэн, — оскалился он, — я Дэмиен, Сенокосец. Еще немного, и я стану Сатаной, повелителем мира. Я буду плотью и кровью Сатаны.

Ровенна с удивлением услышала свой собственный смех. Мысли вихрем проносились в голове. Надо заболтать его, чтобы выиграть время. Может быть, даже поспорить. Ничего другого ей не оставалось.

— С чего ты взял, что ты его наследник? Оттого, что ты переставил буквы твоего имени и получил «Дэмиен»? Или потому, что ты сам пустое место, никто, и всегда таким был? Ага, вот ты и решил стать дьяволом, чтобы всем показать, что ты велик и всемогущ. Все понятно.

Судя по выражению его лица, она попала в точку, задела его за больное. Он разозлился. Хорошо. В гневе люди забывают об осторожности, допускают ошибки. Может быть, у нее есть хоть один шанс?

Но где же она? Не на кладбище, иначе вокруг были бы люди. Наверное, это иллюзия, гипноз. Она закрыла глаза, пытаясь отстраниться от своих ощущений. И вдруг все переменилось. Она больше не лежала на земле, она бежала — мчалась, расталкивая кукурузные стебли, спасая свою жизнь. Мрачное предгрозовое небо тяжело обмякло, в его утробе перекатывался гром. Оглушительно кричали вороны, снующие над головой. Впереди маячил шест, что помечал конец ее пути и жизни. Нет! Все это ей кажется. Она должна бороться, сопротивляться этому кошмару. Реальность — это лишь то, что осязаешь.

Решив так, Ровенна почувствовала веревки, стягивающие ее руки, и твердую поверхность под собой. Она открыла глаза — темно. Где она? В могиле? Ее похоронили заживо? Нет, на Сенокосца не похоже. Дэна не было, но она слышала его голос. Ему приглушенно отвечал другой голос — женский. Мэри Джонстон? Рядом кто-то тихо и жалобно застонал. Она повернула голову, но разглядеть ничего не смогла. Тогда она стала напрягать слух.

— Ты все испортишь, — бубнила женщина, — убивай скорее первую, иначе они поймают тебя и ты не успеешь закончить. Не быть тебе Сатаной, повелителем мира!

Голос как будто знакомый. Кто же это?

Ровенна попробовала сесть, и ей это удалось. Она с удивлением поняла, что на ней костюм королевы урожая.

А голос… Джинни Макэлрой!

И тут до нее дошло, что все это означает. Она изогнулась, несколько раз дернулась, пробуя ослабить веревки. Сколько ей осталось? Минута? Две? Нет, дольше, потому что сначала они убьют Мэри. Веревки не поддавались… Она оставила безнадежные попытки.

Кажется, она сходит с ума… Ну конечно — ей даже примерещился какой-то мальчик в футболке и джинсах. Он внимательно посмотрел на нее и исчез.

Ровенны нигде не было. Они перевернули вверх дном весь музей, но не нашли ее. И вот наконец за одним из стеллажей в библиотеке Джереми обнаружил потайной люк. Люк открывался в канализационный туннель, через который можно было попасть… нет, не на кладбище, а на соседнюю улицу. Джереми прошел по нему первым, опережая полицейских. Выскочив из люка возле кладбища, он сообразил, что теряет время, и со всех ног бросился за угол к своей машине, но вдруг остановился как вкопанный. На кладбищенской стене сидел Билли и манил его, указывая за стену. Джереми послушно подошел, хотя был вне себя от страха за Ровенну и знал, что на кладбище ничего нет — ни потайных ходов, ни подземных усыпальниц. На этот раз Билли не исчез — он спрыгнул со стены на кладбище, продолжая манить Джереми за собой. Джереми, словно зачарованный, последовал его примеру. И тогда Билли взял его за руку, и их будто ветром подхватило и понесло.