Читать «Принцесса. Как стать королевой» онлайн - страница 80

Наталья Ткаченко

— Мне тебя ужасно жалко! И провалиться мне на этом месте, если я позволю Челси снова тебя заполучить!

Лери чуть вздрогнула, видимо, от мысли, что такое может, не дай Бог, случиться, и крепче прижалась ко мне:

— Лучше пообещай, что не отправишься снова меня спасать. Нам просто повезло!

— Нет, я обещаю, что разорву его в клочья, если он снова к тебе сунется, идёт? — не поддалась я.

— Идёт, — засмеялась Лери.

— Ой, а где Клипс? — вспомнила я, подскакивая. Лери уложила меня обратно:

— Когда ты исчезла, он очень испугался, мяукал, бросался из стороны в сторону, и никому не давался, на всех рычал, кусался и царапался. Так что Ладу пришлось его усыпить…

— Что?! — заорала я в ужасе, хватаясь за сердце.

Лери посмотрела на меня удивлённо:

— Я никак не могла его успокоить, поэтому Лад применил магию. Не бойся, это совершенно безвредно, он спит в моей комнате.

— Лери, — простонала я, опадая без сил на кровать. — Будь осторожнее со словом «усыпить», я тебя умоляю!

— Ой! — она запоздало захлопнула ладошкой рот. А я уже собралась идти будить моего лапусика, как открылась дверь, и вошёл Лад.

— Так, сестрёнка, уступай мне место, — улыбнулся он, садясь рядом. — Я тоже хочу обнять нашу бедовую принцессу!

Лери послушалась, я села, и Лад мягко заключил меня в объятья, усаживая к себе на колени. Я уткнулась носом ему в шею и крепко обняла, мгновенно вспомнив, что снова удрала, не предупредив, и от этого чувствуя себя ужасно виноватой.

— Ты очень на меня сердишься? — осторожно спросила я через некоторое время, поскольку сам Лад молчал.

— Сейчас я не в состоянии на тебя сердиться. Слишком рад, что с тобой всё в порядке, — признался Лад, и только я вздохнула облегчённо, как он предупредил: — Вот отойду немного, и выпорю тебя как следует!

— Сначала Федька, теперь ты! — буркнула я. — Что ж у вас за склонность такая к членовредительству?!

— А что Фёдор… — начал Лад, я уже оторвала голову от его плеча, чтобы объяснить, но заметила, что они с Лери смотрят друг другу в глаза. Лад нахмурился: — Я поговорю с ним. Как следует поговорю.

— Поговори, может, до него дойдёт, — хмуро кивнула я, пристраивая голову обратно на облюбованное место.

— Я пойду, мне… пора, — не смогла придумать достойной причины Лери, и я услышала, как удаляются её лёгкие шаги и тихо закрывается дверь.

Лад мягко зарылся рукой в мои волосы, и стал легонько меня укачивать. Мне было так уютно, что я даже не сразу поняла, что он нежно касается губами моих волос. Потом я почувствовала, как он целует меня в щёку у уха. Потом ближе к губам. Потом ещё ближе…

Я подняла голову и в замешательстве посмотрела на него. Я уже хотела что-нибудь сказать, что-нибудь обыденное или даже резкое, что бы разрушило этот уют, эту нежность одну на двоих, невозможную для меня, совершенно невозможную! Но у него были такие глаза, такие любящие и чуточку грустные, что я поняла: сильно обижу его, если сейчас отклонюсь. И не стала этого делать.

— Теперь каждый раз, когда ты будешь меня огорчать, я стану тебя целовать, — сурово объявил Лад и усмехнулся: — Надеюсь, хотя бы мысль об этом будет тебя сдерживать!