Читать «Выбор Клэр» онлайн - страница 28
Эллисон Хэдер
— То есть вы хотите сказать, что не умеете готовить? — Сет шел следом за ней.
— Нет, готовить я могу. Но, поскольку жила одна, я обычно ела в кафе или покупала полуфабрикаты. — Клэр хотелось дать ему понять, что там, в Нью-Йорке, у нее не было близкого человека. Хотя Сет и не спрашивал.
— Клэр, — на пороге их встретила миссис Стивенс, — где поставить швейную машинку?
— Пока, пожалуй, около окна, — ответила Клэр. — Там самое хорошее освещение.
Чувствуя себя легко и весело, Клэр направилась в кухню и поставила коробку на буфет. Все не так уж плохо. Ей помогают и она очень скоро примется за работу.
— Здесь есть большой холодильник. Бо прошлой зимой набил морозильник говядиной. — Сет поставил сумки рядом с буфетом. — Морозильник там, в кладовке, — он указал на дверь.
Открыв дверь кладовки, Клэр обнаружила массу консервных банок с супами и бобами, пачки крекеров, несколько банок соленых помидоров и свежие овощи. Наверное, их принесли соседи-фермеры, решила Клэр.
Огромный белый холодильник громко урчал.
— Похоже, этой штуковине лет пятьдесят.
— Может, и так, — согласился Сет. — Ваша бабушка наверняка держала его полным.
Клэр подошла к старому холодильнику.
— Вы знали мою бабушку?
— Нет, — мягко ответил Сет.
— Я тоже. — Клэр отодвинула банки в сторону, чтобы разобраться попозже. — Она умерла до того, как я родилась.
— А я, наверное, был тогда совсем маленьким.
Клэр осмотрелась вокруг.
— Знаете, я начинаю думать, что дедушка ничего не менял здесь за последние тридцать лет.
Она имела в виду только обстановку, но Сет понял ее в несколько более широком смысле.
— Здесь все не так быстро меняется, — сказал он, роясь в сумке и откладывая продукты, которые нужно было убрать в холодильник. — Вот поэтому так трудно с разведением страусов.
— Кстати, — вспомнила Клэр, — что это за загородки и песок?
— Ну... мы кое-что решили изменить.
— Что это значит? — резко спросила она.
— Мы не подумали о собаках. Вот, — он передал ей кочан латука.
— Собаки?
— Дикие гиены и шакалы — извечные враги страусов. Поэтому когда птицы видят собак, то думают: «Это какая-то нетипичная гиена. Внимание — опасность».
Клэр засмеялась.
— Когда они видят лошадь, то принимают ее за зебру, — Сет улыбнулся. — Но посмотрели бы вы на лошадей, впервые видящих птиц восьми футов ростом!
— Сет, вы хотите сказать, что здесь будут жить страусы? — Это в их соглашение не входило. Если уж он затеял какие-то перемены без ее ведома, то что будет дальше?
— Мы решили, что так будет лучше, — не глядя на нее, сказал он. — Мы уже забрали производителей, но самка еще не начала нестись, — не оправилась с дороги.
— Я прекрасно понимаю, каково ей, — хмыкнула Клэр.
— У Рубена собаки, и они лают на птиц день и ночь напролет.
— Поэтому страусов переводят ко мне.
— В этом есть смысл. Теперь нам не придется так далеко перевозить яйца. Инкубатор прямо под боком.