Читать «Ясновидящая» онлайн - страница 5

Роберт Лоуренс Стайн

— Странное место для покойника, — пошутила Анна, которая влезла на колени к Джоэлю, чтобы освободить место.

— Я… я серьезно! Я видела кости человеческой руки, — выпалила Элли на одном дыхании. — Они зарыты в лесу, за кладбищем.

Патти и Анна изучающе уставились на нее. Девушка залилась краской, сердце продолжало колотиться.

— Великолепно, — сказала наконец Патти, закидывая за спину свои длинные белокурые волосы.

— А может, это просто старая могила, — произнес Френк задумчиво.

Элли сжала собачий поводок. В голосе Френка звучало сомнение. Прежде ей не доводилось толком общаться с этими ребятами, и она поняла, что совсем их не знает. Теперь они примут ее за сумасшедшую. Как и прежние одноклассники.

— Как бы то ни было, я обязана сообщить об этом, — возразила Элли. — Так вы отвезете меня в полицию?

— Ага. Конечно, — ответила Патти, направляя машину вниз по улице Страха. — Это недалеко. — Она посмотрела на Элли в водительское зеркальце. — Но ты уверена, что это не кости какого-нибудь животного?

— Нет, — смутилась Элли, опуская глаза. — Нет, не знаю… Я ни в чем не уверена.

— Ты нашла руку? переспросил сержант Фрэзер, двигая толстыми бровями.

— Да. Это… это было похоже на человеческую руку, — повторила Элли неуверенно, уставившись на свои пальцы, сжимавшие поводок Чеза.

Прежде чем заговорить с дежурным сержантом, она сделала несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться. Не хватало только, чтобы полицейские тоже сочли ее сдвинутой.

— Может, там была ещё и нога, — добавила девушка.

— А не были эти кости с чем-нибудь скреплены? — сержант Фрэзер разглядывал Элли, запустив пятерню в свои густые черные волосы.

— Не уверена. Их нашел Чез, мой пес. Он принялся копать и… — ее голос сорвался.

«Почему он так уставился на меня? Неужели не верит?»

— Ладно. Возьмем на контроль, — сказал офицер, доставая авторучку. — Назови свое имя и адрес для рапорта.

— Элли Андерсон, тысяча двести один по аллее Дождливых Деревьев.

— Занятие.

— Старшеклассница.

— А это все, часом, не розыгрыш? — он поднес ручку к лицу. — Какая-нибудь дурацкая шутка? За вами, школьниками, такое водится.

— Нет, — Элли помотала головой.

— Хорошо, — сержант вздохнул. — Я отправлю тебя к лейтенанту Уилкинсу. Но если все это окажется неправдой, лучше сознайся сейчас. Уилкинс лишен чувства юмора.

— Это не шутка, — Элли с трудом сглотнула. — Мне так кажется.

Зайдя в маленький кабинет, она сразу узнала лейтенанта Уилкинса. Это был отец Сары. И на минуту забыла, что перед ней офицер полиции. У него были точно такие же, как у Сары, выразительные глаза и темная кожа. Вот только шевелюра была почти седая, а лицо прорезали глубокие морщины.

— Ты ведь Элли, верно? Подружка Сарпы? — произнес лейтенант.

Элли кивнула, присаживаясь на стул. Чез улегся у ее ног, пристроил голову на лапы и закрыл глаза.

Уилкинс принялся изучать рапорт сержанта.

— Человеческие кости? — спросил он, покосившись на Элли.

— По-моему, да, — ответила девушка. — Сперва Чез притащил мне длинную кость, затем побежал в чащу леса. Он разрыл кучу земли. Как будто, — ее голос задрожал, — могилу.