Читать «Леди-служанка» онлайн - страница 29

Бетти Нилс

   Кейт выбралась из машины, делая вид, что не замечает поданной руки.

   — Благодарю за такси, мистер Тэйт-Бувери, — сдержанно произнесла она. — Уверена, у вас были другие планы...

   Он взял Кейт за руку:

   — Совсем нет, Кейт. — И повел ее по широкой улице, на которой с обеих сторон стояли деревянные дома. — Давайте выпьем по чашечке кофе, и, может, к вам вернется хорошее настроение.

   — Я только что позавтракала, — сказала Кейт по-прежнему с вежливым холодком.

   На это замечание Джеймс никак не отреагировал. В старинных деревянных домах, прекрасно сохранившихся, располагались небольшие офисы, мастерские и несколько кафе. Как-то незаметно они оказались в одном из них, наслаждаясь вкусным, хорошо заваренным кофе.

   — Очень мило с вашей стороны, что вы пригласили меня в это кафе, хотя в этом не было никакой необходимости...

   После небольшой паузы он спросил:

   — Как ваша матушка?

   — Спасибо, хорошо. Гипс скоро снимут. — Кейт допила кофе и взяла перчатки. — Мне пора. Благодарю вас за кофе, сэр.

   — Если вы еще раз назовете меня «сэр», я придушу вас, — улыбнулся Тэйт-Бувери.

   Кейт изумленно уставилась на него.

   — Но как же иначе? Я обязана вас так называть, поскольку служу у вашей тети.

   — Домработницы бывают разные, и вы прекрасно это знаете. Вы умеете божественно готовить, убирать, подметать и так далее, но вы не более домработница, чем я. Не в моей привычке совать свой нос в чужие дела, но для меня очевидно, Кейт, что вы домработница в силу необходимости. Я уверен, вам нужны деньги как средство для существования. Но, кроме всего прочего, интересно: к чему вы стремитесь? Признаюсь, я любопытен.

   На эту длинную тираду последовал суховатый ответ:

   — Думаю, мои планы вас не интересуют, с... мистер Тэйт-Бувери.

   — Но увы! Они меня интересуют. Видите ли, я не знаю причину, по которой вы работаете у моей тети, но думаю, она вам недоплачивает, хотя и нагружает вас работой. Она, к сожалению, моя родственница. И посещаю я ее, чтобы успокоить мою мать, которая является ее младшей сестрой и считает своим долгом заботиться о ней.

   — О, у вас есть мать? — Кейт покраснела, поняв, что ее вопрос звучит глупо.

   — Между прочим, да, — улыбнулся он, — как и у всех. — Джеймс поднял руку и заказал еще кофе. А когда его принесли, спросил: — Вы копите себе на приданое?

   — Боже упаси, нет. В наше время девушки не готовят приданое.

   — Я упрям. Тогда для чего?

   Было ясно, что от ответа ей не уйти.

   — Я хочу организовать свое дело: приготовление парадных обедов и ужинов для свадеб, приемов и прочих мероприятий.

   — Да, конечно, я понимаю. Вы прекрасно готовите, и у вас есть организаторские способности. Так почему же вы не начинаете?

   Поделиться с кем-нибудь своими планами было для Кейт большим облегчением. Какое-то мгновение она колебалась, рассказывать ли об этом человеку, которого она едва знает и, скорее всего, не скоро снова увидит. Возможно, она ведет себя опрометчиво, а может, на нее повлияла обстановка и выпитый кофе... Но она все же решилась...