Читать «Принцесса Конде» онлайн - страница 133

Жаклин Санд

– Он все еще здесь, – прошептала герцогиня.

– А куда же ему деться? Он был и будет. Анна, послушай… – Аббат развернул ее к себе. – Я так счастлив все последние дни, но меня терзают сомнения…

– Ты меня не любишь? – ужаснулась герцогиня.

– Конечно же, я люблю тебя. Но я… я не уверен, что ты поступаешь правильно, отдавая мне свое сердце. Ведь я священник. Я никогда не смогу жениться на тебе, даже если…

– Даже если мой муж умрет – ты это хочешь сказать? Ах, Андре, все это неважно. – Она нежно провела пальцами по его щеке. – Мне все равно. Мы любим друг друга и мы вместе – чего еще желать?

– Ты говоришь так сейчас. Но через десять лет или больше…

– Мне так приятно, что я присутствую в твоих планах хотя бы на ближайшие десять лет. Чего ты боишься, Андре? Гнева Божьего? Но такая любовь, как наша, не может быть грехом.

– Нет, как раз Бога-то я не боюсь. Я боюсь, что ты поймешь, что ошиблась.

– Если ты любишь меня, я не ошиблась.

– Я люблю…

Герцогиня привстала на цыпочки и прошептала в губы Андре:

– Тогда незачем сомневаться.

Он понял. Глубоко вздохнул. И поцеловал ее.

Примечания

1

 Никогда и нигде без книги (лат.).

2

 Лопе де Вега, «Дурочка». Перевод М. Донского.

3

 На войне как на войне (фр.)

4

 От французского trouvée – найденная.

5

Лэ – во французской литературе XII–XIV веков стихотворное повествовательное произведение лирического или лирико-эпического характера.