Читать «Мужчина высшей пробы» онлайн - страница 48

Людмила Леонидова

— Мое приглашение остается в силе, тем более что ты так повзрослела и… стала еще красивее, — как прежде, во время короткого перерыва между операциями сказал он.

— Спасибо, — не поднимая глаз, тихо отозвалась я. Мне было страшно посмотреть ему в глаза. После войны он стал для меня еще более солидным и недосягаемым.

Я чувствовала, что если посмотрю на него, то потом влюблюсь без оглядки и не смогу без него жить.

Он ничего не понял и спросил еще раз:

— Так ты согласна?

— На что?

— Вместе со мной смотреть на море? — засмеялся он.

У него был низкий красивый голос и очень заразительный смех. Обладая сильной волей, он умел увлекать людей.

Алексей Рогов, знаменитый на всю страну хирург, — мой жених! Лешенька увлек меня так, что я без оглядки влюбилась и открыла ему нараспашку всю себя. Доверившись ему, я научилась смотреть на мир его глазами, я полюбила то, что было дорого ему. Море, о котором он мечтал, стало сниться и мне тоже.

Впервые увидев море, я даже вскрикнула от эмоций. Оно было синее-синее, как глаза Леши, и такое же бескрайнее, как моя любовь к нему. Оно не кончалось. Любовь ведь тоже не должна никогда кончаться. Она вечна!

В первый день мы не уходили с палубы. Мы стояли на корме, как в его сне, и белые чайки летали над нами. А ночью наш сон продолжался. Я стала бояться своего счастья. Его было так много. Казалось, ничто не сможет омрачить его, потому что оно огромное, как море.

Нам было так хорошо. Мы бегали, как дети, смеялись, целовались, несмотря на то что он был много старше меня. Все любовались нами.

А потом мы с Лешенькой открывали бал на верхней палубе корабля.

Первый вальс под духовой оркестр. Я в светлом крепдешиновом платье, в туфельках на каблучке — в моем свадебном наряде. Вокруг луна, море. Жизнь превращалась в сказку. И я воображала себя принцессой, нет, королевой бала! Шампанское, выпитое за ужином, кружило голову. Потом музыканты играли и танго, и фокстрот, и меня после Лешеньки бросились приглашать все свободные кавалеры, даже выстроилась очередь! Мы с ним всех заразили безудержным весельем, все любовались нами — красивой и самой счастливой парой.

Танцы затянулись до самой ночи. В какой-то момент Лешенька исчез из моего поля зрения. Кто-то из кавалеров довел меня до того места, где только что стоял мой муж, и в шутку поинтересовался, куда это он исчез.

— Сейчас вернется, — беззаботно отозвалась я.

Но Алеша не вернулся. Я пошла его искать, сначала в каюту, потом по всему кораблю.

«Может быть, в бильярдной?» — подумала я. Он был заядлым любителем погонять шары. Но и там я не нашла его тоже. Вернулась на танцы, чтобы поделиться своей тревогой с капитаном. Но ни его, ни его помощников, полчаса назад принимавших участие в общем веселье, на палубе не было.

Я нашла старшего дежурного офицера и попросила его помочь мне. Тогда только выяснилось, что совсем недавно, пока я развлекалась под звуки оркестра, мой муж сошел с корабля.

— Как? Почему? Что случилось?

— Не волнуйтесь, — стал успокаивать меня дежурный офицер, — иностранному встречному судну, следующему из Марселя, понадобилась срочная помощь опытного хирурга. У них случилось ЧП — человек упал за борт. Кажется, ребенок. Мы получили радиограмму. Позже я узнала, что требовалась срочная операция. Их судовой врач не мог справиться.