Читать «Язык цветов» онлайн - страница 21

Бетани Кэмпбелл

     Она была неприятно поражена, увидев Джеффа. Все в ней встрепенулось, и кровь побежала быстрее.

     – Я хочу купить цветок, – сказал Джефф.

     Он стоял у двери, еще более высокий, чем запомнился Лори. Белый свитер подчеркивал ширину его плеч и оттенял темные волосы.

     Лори молча смотрела на него, открыв рот, смутившись оттого, что ее фартук выпачкан землей, а руки в перегное.

     – Это опять вы? – выдохнула она, снова ощущая уже ставшее привычным щемящее волнение в груди.

     Джефф был настолько высокого роста, что, когда он подходил к прилавку, ему пришлось нагнуться, чтобы не задеть подвешенную корзину с петуниями. Бегло оглядев тесный магазинчик, он снова повернулся к Лори.

     – Ч-что вам угодно? – спросила она, смахивая выбившуюся из прически прядь волос со щеки.

     Наклонившись, Джефф поставил локти на прилавок, посмотрев ей прямо в лицо. Лори внезапно ощутила, что тонет в его бездонных черных глазах.

     – Я же сказал: хочу купить цветок. Какие вам нравятся больше всего?

     – Что? – Сердце Лори забилось в смятении.

     Она затеребила в руке луковицу лилии.

     – Подойдите поближе, – поманил ее пальцем Джефф.

     Он заговорщицки улыбнулся, и у Лори едва не подогнулись ноги.

     Как можно спокойнее она вскинула подбородок и, шагнув к прилавку, положила на него луковицу. Вопросительно взглянув на Джеффа, она продолжала молчать.

     – Еще ближе, – приказал он, затем перегнулся через прилавок – его лицо оказалось в каких-то дюймах от лица Лори, так близко, что его дыхание щекотало ей щеку, – и спросил театральным шепотом: – Какие цветы вам нравятся больше всего?

     – Мне кажется, – отчетливо проговорила Лори, – вопрос надо ставить по-другому: какие цветы нравятся вам?

     – Нет, – покачал головой Джефф. – Я хочу заключить мир. Что вам больше всего по душе? Роза? Орхидея?

     Лори молча смотрела на него. Интересно, слышно ли ему, как колотится ее сердце?

     – Мне больше всего по душе... чтобы вы оставили меня в покое.

     – У меня это никак не получается, – снова покачал головой он. – Говорят, существует язык цветов. Что я должен преподнести девушке, если хочу ей сказать: «Дайте мне хотя бы один шанс»?

     Лори отвела взгляд. Ей казалось, эти черные глаза лишают ее разума, парализуют волю.

     – Не... знаю. Нарцисс, может быть.

     – Отлично, – сказал Джефф, – дайте мне нарцисс. Дайте дюжину нарциссов. Две дюжины.

     Лори, выйдя из-за прилавка, направилась к двери, ведущей в оранжерею.

     – Для них сейчас не сезон. Вам... не повезло. А теперь... извините.

     Схватив ее за локоть, Джефф не дал ей уйти.

     – Лори...

     Хотя прикосновение было нежным, его пальцы огнем обожгли ей кожу. Лори ощутила себя загнанной в ловушку. Дорогу ей преградила широкая грудь. Лори чувствовала тепло тела Джеффа, вдыхала его чистый запах, чем-то напоминающий аромат степных трав. Его лицо перестало быть насмешливым. Взгляд из насмешливого стал пристальным.