Читать «Не муж, а мед!» онлайн

Лора Энтони

ГЛАВА ПЕРВАЯ

  Кэл Кармоди вернулся. Спустя несколько часов весь Иглтон знал о его приезде. В ресторане, в прачечной, в парикмахерской — его имя повторяли всюду. Кэл Кармоди всегда давал повод посудачить замужним женщинам, а молодым девушкам замирать от волнения. За семь лет его отсутствия ничего не изменилось.

  Кэл вошел в бар на Хайвэй 183, желая немного выпить и съесть дюжину сырых устриц.

  — Не верю своим глазам! — воскликнул Микки Стэндиш. — Кэл Кармоди, разрази меня гром!

  — Привет, Микки. — На лице Кэла появилась улыбка, которая успела пленить тысячи женщин. Стараясь меньше хромать, он взобрался на красный виниловый табурет, снял соломенную шляпу и сердечно пожал руку Микки.

  — Как нога? — осторожно спросил Микки.

  — Заживает...

  Кэл не хотел говорить о несчастном случае и его печальных последствиях. Чем меньше сказано, тем лучше. Но как избежать этой темы здесь, в Иглтоне? К счастью, днем бар был пуст, лишь двое незнакомых парней играли в углу в бильярд.

  — Сможешь снова ездить верхом? — спросил Микки, озабоченно поджав губы.

  — Конечно. — Кэл изобразил на лице уверенность. — Надо побыть дома пару месяцев. Да, кстати. — Кэлу очень хотелось изменить тему разговора. — Как насчет бутылки с длинным горлышком и полдюжины устриц? Изголодался по твоей еде.

  Микки просиял, услышав комплимент, вытащил ледяную, запотевшую бутылку пива, открыл и подвинул ее через стойку Кэлу.

  — Сейчас принесу устриц.

  Потягивая пиво, Кэл обвел взглядом бар. За семь лет мало что изменилось. На занавеске по-прежнему была дырка. Те же плакаты украшали грубо отесанные стены. Ветер с залива поднимал шторы, принося запах моря, песка и давно похороненных воспоминаний.

  Именно из-за воспоминаний Кэл так долго не возвращался в Иглтон. Из-за воспоминаний о Дейзи Хайтауэр.

  Закрыв глаза, он видел ее изящную загорелую фигурку в алом бикини, чувствовал кокосовый запах ее крема для загара, ощущал вкус итальянского мороженого, которое они ели на пляже, разгребая песок пальцами ног.

  Дьявол! Почему он думает об этом упрямом создании? Он порвал с ней несколько лет назад. И то, что он вернулся домой, совсем не означает, что он намерен возобновлять их отношения. Да и Дейзи вряд ли горит желанием его видеть.

  — Вот и я, — сказал Микки, гордо ставя перед Калом большое блюдо. — Держу пари, что после Иглтона ты не ел таких устриц.

  — Ты совершенно прав, — ответил Кэл, забрасывая деликатес в рот.

  — Кстати! — Микки оживился. — В июне я устраиваю у себя дома барбекю, чтобы отпраздновать родео. Приглашаю! Черт побери, ты будешь почетным гостем. Знаешь, ты ведь здесь единственная знаменитость!

  — Уж не такая знаменитость.

  — Не скромничай! — фыркнул Микки. — Кому удавалось выиграть чемпионат родео по скачкам на быках два года подряд? Тебя все знают!

  И кому удавалось при этом получить такую травму, что рухнула вся карьера? — подумал Кэл.

  — Только те, кто следят за родео, — возразил Кэл. — Кроме того, на мою славу не купишь и чашки кофе.

  — Как будто тебе надо беспокоиться о деньгах, — покачал головой Микки. — Ты единственный сын в самой состоятельной семье города. Унаследуешь ранчо в две тысячи акров. В чем же проблема?