Читать «Это наш ребенок!» онлайн - страница 4
Мари Феррарелла
Он согласился импульсивно, оказывая личное одолжение женщине, с которой когда-то был близок. Забавно, куда может завести порыв, подумал он, наслаждаясь видом царственной женщины рядом с ним.
— Напомните мне послать ей цветы.
Заинтригованная, она спросила:
— Почему?
Официант лавировал между гостями, высоко подняв полупустой поднос. Слейд облегчил поднос еще на один бокал белого вина и вручил его Шейле. Она склонила голову в знак благодарности.
— Потому что, — объяснил он, — если бы она не заболела, я бы никогда не провел вечер с вами.
Шейла улыбнулась, ее глаза поддразнивали его. Этот мужчина своей стремительностью уступает только реактивному самолету.
— Вы еще не провели.
Да, но проведет. Он чувствовал это. Его губы дрогнули в улыбке, когда он заглянул в ее глаза. Она дерзко звала его претворить мечту в реальность.
— О, но у нас много общего. Марта-Джейн-Сибил, например. — Она уже отворачивалась, и он заговорил быстрее: — Это делает нас почти старыми друзьями.
Он почувствовал, что выбрал правильный тон, и снова обнял ее за плечи, на этот раз удерживая.
— Неужели вы не хотите составить компанию старому приятелю в его последний вечер в Штатах?
Интересно, сколько он может выдумать, если подыгрывать ему?
— Уплываете? А, так вы еще и моряк?
Слово «моряк» немедленно разбудило его фантазию. Он представил себя пиратом, а ее — аристократкой, которую он похищает в открытом море. Интересно, кто из них первым запросит пощады к утру?
— Нет, я вообще-то репортер, зарубежный корреспондент, и у меня командировка. Улетаю завтра утром.
Шейла подумала, изобретает ли он на ходу или говорит правду. Вообще-то можно представить его зарубежным корреспондентом. В нем чувствуется какая-то располагающая бесцеремонность, несмотря на безукоризненный смокинг.
— Лондон? — предположила она.
Там, несомненно, безопаснее, но ему наскучило бы до слез. Слейд отрицательно покачал головой.
— Босния.
Ответ удивил ее. Она вспомнила о репортажах в вечерних новостях и постаралась сдержать дрожь.
— Если вы пытались произвести впечатление, вам это удалось.
— Хорошо.
Он поиграл завитком волос на ее шее. Завиток вился в сторону, противоположную остальным, обрамлявшим ее лицо. Мятежник, подумал он. А она? Тоже мятежница? Он увидел, как чуть расширились ее глаза.
— И тем не менее это правда. Пожалуй, мой редактор просчитался, направив меня сюда.
Она засмеялась и отпила глоток вина.
— Да уж, большой сюрприз.
Интересно, подумал он, каковы на ощупь эти губы, какие чувства вызовут их любовные ласки, медленные и страстные.
— Я оказываю любезность, — небрежно продолжал он. — Лауре необходимо, чтобы кто-то сделал заметки. — Он улыбнулся, вспомнив, как неохотно уступил и что сказала Лаура, когда он вешал трубку. — К тому же она подумала, что после сегодняшнего мероприятия я с восторгом приму зарубежную командировку.
По тому, как платье облегало тело Шейлы, он решил, что под этими сверкающими блестками надето очень мало. Он также решил, что должен обязательно проверить свое предположение.