Читать «Тайна опасного преследования» онлайн - страница 56

Мэри Вирджиния Кэри

На этом спор закончился, и мистер Пек пошел к справочному бюро узнать, как доехать до «Стадиона Янки».

Днем они спустились в метро в двух кварталах от гостиницы. Парень в рыжем свитере на небольшом расстоянии следовал за ними. На платформе внизу ребята и мистер Пек специально пропустили поезд, чтобы он не потерял их из виду, и в Бронкс поехали в разных концах вагона. Мистер Пек для верности курсировал по вагону, изучая схемы и рекламы.

На стадионе они решили болеть за «Бронкских бомбардиров», изображая из себя ньюйоркцев, И после первой игры ликовали со всем стадионом. Янки выиграли с перевесом в один мяч. В перерыве не обошлось без традиционных хот-догов с горчицей и кетчупом. Вторая игра началась с преимуществом хозяев, но к середине игры перевес был уже в пользу противников. Стадион ревел. Болельщики свистели, орали и проклинали игроков. Матч закончился выигрышем противников в четыре мяча. Мистер Пек и Три Сыщика все равно наслаждалась. Никогда они еще не ощущали такого захватывающего чувства солидарности со всем стадионом! Настроение было приподнятое. Толпа понесла их к выходу. Они бы не смогли сделать ни одного движения в сторону, так крепко их зажали со всех сторон. Наконец маленькими шажками вместе со всеми добрались до метро. Посадка была на наземной платформе, и, стоя на эскалаторе, мистер Пек после духоты стадиона наслаждался вечерней прохладой.

Когда показался поезд, толпа баскетбольных фанов буквально швырнула их в вагон. Двери закрылись, поезд; тронулся, и только тут, с трудом обернувшись, Пит увидел растерянное лицо парня в рыжем свитере, оставшегося на платформе. Он тоже был стиснут со всех сторон толпой в майках своей любимой команды и не успел сесть в вагон. Глаза их на секунду встретились, затем поезд набрал ход и агент ФБР исчез из виду.

Пит был зажат между громадным потным толстым парнем и подростком. Подросток не мог дотянуться до Поручней и все время заваливался на Пита, обдавая его запахом жареного арахиса, который непрерывно жевал. Пит с трудом повернулся к Юпу, державшемуся за металлическую стойку. Между ними была худая, костлявая женщина в ярко-красном тюрбане.

— Мы потеряли охрану, — сказал он Юпу. — Я видел парня в рыжем свитере. Он не смог сесть в вагон.

— Охрану? — заинтересовалась женщина. Она говорила громким визгливым голосом, который было слышно на весь вагон. — У вас есть охрана? Потрясающе! И что у вас есть такого ценного, цыпочки, что нужно охранять?

И она заржала, как будто, сказала что-то необыкновенно остроумное. Вокруг засмеялись и стали оглядываться на Пита.

Юпа внезапно осенило.

— Не переживай, — громко сказал он Питу. — Ты сейчас еще не особенно нуждаешься в этом парне. Инкубационный период начался только вчера.

Женщина вздрогнула, потом отшатнулась от них.

— Инкубационный период? — взвизгнула она. — Вы чем-то заражены? Какой инкубационный период? Вы всех заразите!