Читать «Завоеванная любовь» онлайн - страница 23

Кэрол Мортимер

      — Нет, не повсюду, Джарет, — не согласилась с ним Абби. — Тони помогает мне в делах и охраняет мой покой, потому что я затворница, веду уединенный образ жизни, — напомнила она ему.

      — Иметь человека рядом с собой, платя ему за это деньги, и иметь кого-то рядом по желанию души — две абсолютно разные вещи! — заявил Джарет.

      От этих слов щеки Абби вспыхнули.

      — В его обязанности не входит доставлять мне удовольствие в постели! — В ее глазах сверкнули темно-фиолетовые искры.

      — Об этом нетрудно догадаться, — с насмешкой отозвался он.

      — Каким же образом?

      — М-м-м... — Джарет улыбнулся. — Даже если бы это входило в его обязанности, видно, что он с ними не справляется. Ты не похожа на женщину, получающую удовольствие в постели.

      От злости у Абби перехватило дыхание. На мгновение она потеряла дар речи. Какая наглость! Еще никто и никогда не позволял себе говорить с ней в таком оскорбительном тоне! Даже...

      — Не вижу смысла в продолжении этого разговора. Он оскорбляет меня. Как, впрочем, и ты сам! Я прошу тебя уйти. Сейчас же. — Она сказала это спокойно, с достоинством, высоко подняв голову. — Разумеется, я ничего не расскажу об этой встрече Алисон и Стефену. Не стану говорить им, почему она оказалась столь короткой, но...

      — Почему «разумеется», Абби? — медленно произнес Джарет, застыв на месте от неожиданности. По правде говоря, он был крайне удивлен!

      Она бросила на него разъяренный взгляд.

      — Они твои друзья...

      — И твои тоже, — вставил Джарет. Веселые золотые искорки вспыхнули в его глазах. Он смеялся над ней!

      Абби крепко сжала губы.

      — Я хочу сказать, что не позволю случившемуся сейчас как-то повлиять на твою многолетнюю дружбу со Стефеном...

      — «Случившемуся сейчас»? — Джарет явно дразнил ее.

      Абби глубоко, с хрипом вздохнула.

      — Ты специально злишь меня, Джарет...

      — Нет, Абби. — Он покачал головой, устремив теплый взгляд на ее раскрасневшееся лицо. — Я знаю, что мне не следует даже пытаться рассердить тебя! Почему тебе пришла эта мысль, Абби?

      — Хватит насмехаться надо мной, Джарет! — Ее злил его спокойный тон.

      — О'кей, больше не буду. — Он сложил руки на широкой груди. Глаза его продолжали искриться весельем и смеяться... над ней!

      — Нет, ты все еще продолжаешь! — Она сжала пальцы в кулаки, стараясь сдержать себя и не ударить его.

      Он пожал плечами.

      — Если тебе кажется, что я тебя раздражаю, то, думаю, тебе следует познакомиться с двумя моими младшими братьями, Джонатаном и Джорданом. Да, да. — Он состроил гримасу, увидев Абби с поднятыми от удивления бровями. — Моей матери показалось забавным дать всем своим сыновьям имена, начинающиеся с одной и той же буквы.

      Мать, оставившая их, когда ее муж стал банкротом... Интересно, подумала Абби, что сейчас испытывает эта женщина, каковы ее чувства и отношение к сыновьям? Особенно к старшему сыну, добившемуся такого финансового успеха в жизни?..