Читать «Поспешное замужество» онлайн - страница 10

Ким Лоренс

  — Нет, у меня не возникало желания убеждаться в собственной неполноценности.

  — У тебя на все свое мнение. Но ведь это же так просто.

  — Теперь уже не изменишь того, что случилось, остается только смириться с судьбой.

  — Да ты фаталист!

  — Мы, греки, все такие.

  — Я до сих пор не встречал ни одного фаталиста. Ты единственный. Но я пришел сюда не затем, чтобы обсуждать твои достоинства и недостатки,

  — Тогда зачем же? — полюбопытствовал Анголос.

  — Мальчик, которого родила Джорджи, твой сын.

  Анголос разозлился. От напряжения вокруг его губ проступила белая полоса.

   — Хоть ты пощади меня, Пол, — прошипел он.

   — Этот мальчик — вылитый ты! Он не просто похож на тебя. Он твоя маленькая копия. Я сразу понял, что Никки — твой сын.

  — Ты издеваешься, Пол? Это что, шутка?

  — У меня, конечно, своеобразное чувство юмора, Анголос, но я не настолько жесток. Если не веришь мне — пойди и убедись в этом сам.

  — Я не собираюсь идти туда, где может оказаться эта женщина!

  — Что ж, твое дело, но на твоем месте я бы...

  Глаза Анголоса засверкали от гнева.

  — Но ты — не я. Тебя дома ждет жена, скоро ты сможешь держать на руках своего ребенка! — Он увидел на лице друга сочувствие и, хуже того, жалость. — Дело в том, Пол, — добавил Анголос, — что я тебе завидую.

  ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

  Люди, сидевшие в холле отеля, все как один обратили внимание на темноволосого человека в модном костюме, который вышел из «мерседеса».

  Кто этот незнакомец? Выглядел он как большой босс.

  «Все здесь осталось таким, каким было пять лет назад», — заключил Анголос, оглядывая пляж при отеле. Казалось, прогресс так и не добрался до этого места.

  У Анголоса не было определенного плана действий. Он твердо знал, что Пол ошибся, и приехал сюда, чтобы окончательно развеять сомнения. В конце концов, все маленькие дети с темными волосами и карими глазами чем-то на него похожи.

  Пол сказал, что ребенок поразительно похож на Анголоса, но это ведь еще ничего не значит.

  Пол наверняка ошибся.

  Тогда почему же я здесь?

  «Потому, — раздался голос в его голове, — что, если ты не увидишь этого ребенка собственными глазами, ты никогда не сможешь с уверенностью сказать, что он не от тебя». Абсурд. Если бы у него был сын, Анголос знал бы об этом.

  Кое-что на набережной все-таки изменилось. Появились знаки, запрещающие мусорить, выгуливать собак и кататься на скейтбордах. Анголос посмотрел вдаль. Он знал, что если пойдет по направлению к церкви, то выйдет как раз туда, куда хочет.

  Впрочем, при данных обстоятельствах «хочет» не совсем верное слово.

  Загородный дом семьи Кемп располагался как раз за церковным двором. Однако более короткий путь лежал через пляж.

   Анголос выбрал второй путь.

   Чем быстрее я покончу с этим абсурдом, тем лучше.

   Как он тогда с ней встретился?..

   Днем раньше Анголос получил результаты анализов из клиники. Они показывали, что он здоров. Первой его мыслью было немедленно приехать на побережье и поделиться этой замечательной новостью с другом, которому он обязан жизнью.

  Но планам Англоса не суждено было сбыться. Пола и его жены Миранды не было дома. Уже по пути в столицу Анголос, повинуясь странному импульсу, свернул на побережье.