Читать «Любовная терапия» онлайн - страница 6

Ким Лоренс

  Девушка высвободила руку.

  — У меня есть немного гидрокортизоновой мази в сумке, — она коснулась припухлости на руке.

  — И где же, интересно, ваша сумка? — спросил Мэтт, оглядываясь по сторонам в поисках машины незваной гостьи.

  — В моей комнате, — она невинно взглянула на окна комнаты на втором этаже, где остался ее багаж.

  Мэтт проследил за ее взглядом.

  — Вы хотите сказать, что живете здесь? Проклятье, что здесь происходит?! — рявкнул он.

  — Я думала, вы знаете о моем приезде, мистер Девлин. Я ваш личный физиотерапевт.

  — Не самая удачная идея для журналистки! У меня нет никакого физиотерапевта.

  — Только не волнуйтесь. Ваша мать...

  — Моя мать! Я должен был догадаться.

  Его мать не бросала попыток свести его с подходящими, на ее взгляд, девушками, надеясь, что внуки помогут им с отцом наладить отношения.

  Он оценивающе оглядел ее с ног до головы. Девушка вздернула подбородок, возмущенная этим осмотром.

  — Впечатляюще, — его взгляд остановился на ее груди.

  У него что, вообще нет никакого понятия о правилах приличия? Но Кэт умела справляться с сексуально озабоченными грубиянами. Она расправила плечи и приготовилась к ответу.

  — Я освобождаю вас от работы, лапочка, — предупредил он ее гневную отповедь.

  Это было лучшее, что ей приходилось слышать в своей жизни. И она чуть не сказала ему это, но вспомнила обещание, которое заставила ее дать Друзилла. Мысль о неоплаченных долгах матери вернула ее к реальности.

  — Меня зовут Кэтлин Рэй. Вы можете называть меня мисс Рэй или, в крайнем случае, Кэт. Но я не отзываюсь на «лапочку». И я не уйду до тех пор, пока ваша мать не скажет, что больше не нуждается в моих услугах, — Кэт с вызовом посмотрела на него. — Гордость — отличное качество, мистер Девлин, — добавила девушка любезно, — но, нравится вам это или нет, — она оглядела профессиональным взглядом его высокую фигуру, — я нужна вам.

  Мэтт казался ошеломленным.

  — Вы что, не слышали, я...

  Он не закончил предложения. Боль пронзила его тело. Поездка отняла все силы. От жары капельки пота сбегали по лицу, а непослушная прядь волос лезла в глаза. И он не мог убрать ее, потому что опирался на костыли. Мэтт чуть не выругался в ярости из-за собственной беспомощности, но вовремя сдержался, вспомнив о девушке.

  — Наверно, это боль заставляет вас так нервничать, — спокойно произнесла непрошеная гостья.

  — Я не чувствую боли, — солгал Мэтт, стараясь не зажмуриться. Именно в этот момент его левую ногу пронзила острая как нож боль. Мэтт выругался про себя и стиснул зубы.

  — Я же тебе говорил, что не следует заезжать в офис, — озабоченно произнес его друг.

  — Попридержи свои «я-же-тебе-говорил» при себе. — Мэтт закрыл глаза, борясь с очередным приступом боли. Но опыт подсказывал ему, что это только усилит мучения. Ему срочно нужно прилечь.

  — Вы приехали не прямо из больницы? — обратилась Кэт к Джо.

  — Он не позволил мне.

  — Не понимаю, как это он мог не позволить вам отвезти его прямо домой! В его-то состоянии! — отрезала Кэт.