Читать «Любовная терапия» онлайн - страница 6
Ким Лоренс
Девушка высвободила руку.
— У меня есть немного гидрокортизоновой мази в сумке, — она коснулась припухлости на руке.
— И где же, интересно, ваша сумка? — спросил Мэтт, оглядываясь по сторонам в поисках машины незваной гостьи.
— В моей комнате, — она невинно взглянула на окна комнаты на втором этаже, где остался ее багаж.
Мэтт проследил за ее взглядом.
— Вы хотите сказать, что живете здесь? Проклятье, что здесь происходит?! — рявкнул он.
— Я думала, вы знаете о моем приезде, мистер Девлин. Я ваш личный физиотерапевт.
— Не самая удачная идея для журналистки! У меня нет никакого физиотерапевта.
— Только не волнуйтесь. Ваша мать...
— Моя мать! Я должен был догадаться.
Его мать не бросала попыток свести его с подходящими, на ее взгляд, девушками, надеясь, что внуки помогут им с отцом наладить отношения.
Он оценивающе оглядел ее с ног до головы. Девушка вздернула подбородок, возмущенная этим осмотром.
— Впечатляюще, — его взгляд остановился на ее груди.
У него что, вообще нет никакого понятия о правилах приличия? Но Кэт умела справляться с сексуально озабоченными грубиянами. Она расправила плечи и приготовилась к ответу.
— Я освобождаю вас от работы, лапочка, — предупредил он ее гневную отповедь.
Это было лучшее, что ей приходилось слышать в своей жизни. И она чуть не сказала ему это, но вспомнила обещание, которое заставила ее дать Друзилла. Мысль о неоплаченных долгах матери вернула ее к реальности.
— Меня зовут Кэтлин Рэй. Вы можете называть меня мисс Рэй или, в крайнем случае, Кэт. Но я не отзываюсь на «лапочку». И я не уйду до тех пор, пока ваша мать не скажет, что больше не нуждается в моих услугах, — Кэт с вызовом посмотрела на него. — Гордость — отличное качество, мистер Девлин, — добавила девушка любезно, — но, нравится вам это или нет, — она оглядела профессиональным взглядом его высокую фигуру, — я нужна вам.
Мэтт казался ошеломленным.
— Вы что, не слышали, я...
Он не закончил предложения. Боль пронзила его тело. Поездка отняла все силы. От жары капельки пота сбегали по лицу, а непослушная прядь волос лезла в глаза. И он не мог убрать ее, потому что опирался на костыли. Мэтт чуть не выругался в ярости из-за собственной беспомощности, но вовремя сдержался, вспомнив о девушке.
— Наверно, это боль заставляет вас так нервничать, — спокойно произнесла непрошеная гостья.
— Я не чувствую боли, — солгал Мэтт, стараясь не зажмуриться. Именно в этот момент его левую ногу пронзила острая как нож боль. Мэтт выругался про себя и стиснул зубы.
— Я же тебе говорил, что не следует заезжать в офис, — озабоченно произнес его друг.
— Попридержи свои «я-же-тебе-говорил» при себе. — Мэтт закрыл глаза, борясь с очередным приступом боли. Но опыт подсказывал ему, что это только усилит мучения. Ему срочно нужно прилечь.
— Вы приехали не прямо из больницы? — обратилась Кэт к Джо.
— Он не позволил мне.
— Не понимаю, как это он мог не позволить вам отвезти его прямо домой! В его-то состоянии! — отрезала Кэт.