Читать «Очаровательная ведьма» онлайн - страница 47

Кэтрин Гарбера

     Мать Марко встала и увлекла Вирджинию за собой к диванчику. Между ними сразу завязался разговор. Его прервал звонок мобильного телефона.

     Хотя Вирджиния находилась в отпуске, коллеги-учителя часто звонили, чтобы узнать ее мнение, когда у них возникали проблемы. Слушая телефонный разговор, Марко был потрясен знаниями Вирджинии.

     — Она очень мила, — шепнула ему мать. — Признаться, я даже не ожидала.

     — Да? А чего ты тогда ожидала?

     — Даже не знаю. Но я рада убедиться, что она, похоже, не преследует никаких корыстных целей, кроме той, о которой тебе сообщила.

     Джио присоединился к жене и сыну.

     — Антонио говорил нам, что в компании завелся шпион, а также поделился с нами подозрениями Дома. Поэтому мы решили, что нам следует познакомиться с Вирджинией, — объяснил он их появление на вилле.

     — Вы только за этим приехали в Монте-Карло? — насторожился Марко.

     — Вообще-то я обещал твоей матери, что мы неделю проведем на яхте в море. Так что совмещаем приятное с полезным.

     — Кстати, как продвигаются дела со снятием проклятия? — вмешалась в разговор Фила.

     — Мама, уж не спрашиваешь ли ты о том, как у меня обстоят дела с личной жизнью?

     — Ничуть, — покраснела Фила. — Я хотела бы, чтобы ты любил мать ребенка, которому собираешься дать жизнь. Я могу хотя бы надеяться, что она тебе нравится?

     — Разумеется.

     — И на том спасибо. Но как вы собираетесь жить после рождения малыша? Вместе?

     — Не думаю.

     — Плохо, — заметил Джио. — Ты хочешь лишить нас радости общения с нашим первым внуком.

     — Совсем нет. Договором закреплена наша общая ответственность за воспитание ребенка.

     — Брр, — поежилась мать. — Звучит так, словно речь идет о неодушевленном предмете, а не о живом человечке.

     — Я согласен с тобой, — сказал Марко. — Но пока это единственный возможный выход. Тогда все, особенно Дом, забудут о проклятии Кассии Фесты и заживут спокойно.

     — К сожалению, я тоже не знаю другого способа избавить от него наши семьи, — вступила в разговор незаметно подошедшая к ним Вирджиния.

     — Вы сказали «наши семьи»? — живо поинтересовалась Фила. — А разве проклятие вашей бабушки коснулось и вас?

     — Увы, да. И мама, и бабушка были лишены семейного счастья и потеряли мужчин, которых любили.

     — Мне очень жаль, — искренне посочувствовала синьора Моретти. — Хотя ваш план кажется нам весьма шатким, вы можете, рассчитывать на нашу поддержку. Дай бог, вам с Марко удастся это сделать.

     — Спасибо, — улыбнулась Вирджиния. — Теперь я не сомневаюсь, что с вашей помощью у нас все получится.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

     Все члены семьи Моретти, казалось, приняли Вирджинию, однако ее не оставляло ощущение, что они относятся к ней несколько настороженно. Молодая женщина уверяла себя, что это вполне естественно. Особенно ее позабавило, что родные Марко, по-видимому, боялись, как бы она не причинила ему боль.

     Сама Вирджиния считала, что это невозможно. Достаточно было только взглянуть на то, как Марко вел себя с ней. Ее место — только в его спальне. А общаясь с прессой, он говорил о Вирджинии как об очередном его увлечении. Женщина подозревала, что так оно и есть на самом деле.