Читать «Дом для новобрачных» онлайн - страница 27

Петти Сэльер

   В дверь ванной постучали. Вошла Лиза.

   — Я привезла тебе полотенце, одежду и фен.

   — Отлично, — сказала Даниэль, вылезла из душа и стала вытираться.

   Лиза не сводила с нее глаз, дожидаясь объяснений.

   — Ну же, сестричка, что у тебя тут было с Полем? Что он делал со своим краном?

   Она произнесла «кран» таким тоном, что Даниэль прыснула со смеху.

   — Все было отлично!

   Лиза тоже рассмеялась и стала сушить сестре волосы. Даниэль быстро оделась, понимая, что Харингтон уже скоро приедет.

   — Видела бы ты, какое красное лицо было у Поля, когда он вышел из ванной! — воскликнула Лиза. — Он по тебе с ума сходит!

   Даниэль уставилась на нее.

   — Ты так думаешь?

   Лиза кивнула.

   — Готова поспорить, если ты пригласишь его на мою свадьбу, он помчится без оглядки.

   Даниэль растаяла. Но прежде чем она успела что-нибудь сказать, снаружи послышался голос Харингтона. У нее душа ушла в пятки.

   — Желаю успеха! — сказала Лиза и удалилась.

   Через открытое окно Даниэль слышала, как та поздоровалась с Харингтоном и заявила, что спешит, но еще увидится с ним.

   Даниэль нервно пригладила волосы, одернула блузку и шорты и несколько раз глубоко вздохнула. Она покажет Харингтону, что он может полагаться на нее не меньше, чем на Поля.

   Поль пожал руку Харингтону.

   — Я надеюсь, вы довольны домом.

   — Чрезвычайно, — ответил Харингтон. — Должен вам сказать, вы не разочаровали меня, Поль. Чертежи окантовки Даниэль отвечают всем моим требованиям. У меня нет ни малейших претензий к ее работе.

   Поль обрадовался.

   — Даниэль — прекрасный архитектор. Вы не ошиблись, выбрав ее. Она энергична, талантлива и...

   — Вам приятно с ней работать, Поль? — прервал его Харингтон.

   Вопрос удивил Поля. Он покраснел.

   —Да.

   Харингтон кивнул с таким видом, как будто понял, что их отношения развились в нечто большее, чем рядовое сотрудничество.

   Даниэль выскочила из трейлера. О чем это Поль говорит с Харингтоном? Рассказывает о конфликтах? Нет. Она вспомнила сцену в ванной. Не может быть. Она подошла к Харингтону.

   — У меня есть для вас ряд проспектов, — начала она. — Может быть, вы прямо сейчас выберете оборудование для ванной?

   Харингтон нахмурился.

   — Вообще-то я собрал вас с Полем для того, чтобы сказать, что моя жизнь несколько осложнилась. Я больше не смогу уделять строительству столько времени, сколько прежде.

   Даниэль нервно переглянулась с Полем.

   — Что вы имеете в виду?

   Харингтон заморгал.

   — Моя жена ждет ребенка.

   — Грандиозно!  —  воскликнула Даниэль, хотя и не поняла, к чему он клонит.

   Поль пожал руку Харингтону.

   — Поздравляю.

   — Я в восторге, что у нас будет настоящая семья, — продолжал Харингтон. — Без ребенка счастье неполное.

   — Я с вами согласна, — сказала Даниэль и искоса посмотрела на Поля. Хорошо бы они были женаты, и это был бы их домик, и они бы ждали ребенка.

   — Но есть одна проблема, — добавил Харингтон упавшим голосом. — Врач предупредил меня и жену, что у нее может случиться выкидыш.