Читать «Майя Фокс. Магический квадрат» онлайн - страница 61

Сильвия Брена

ФЛОГ: Пришло время рассказать все матери, Фифи.

ДЖОН: Пришло время прекратить строить из себя училку.

ЮКИ-ОХ: Я не мочь сделать что-то?

ФИФИ: Нет, спасибо. Все, ребята, я должна идти спать. Привет всем. Кто-нибудь сходит со мной к гинекологу на следующей неделе? Я одна боюсь.

МАЙЯ91: Значит, ты уже решила?

ФИФИ: Да, я его оставляю.

МАЙЯ91: О'кей, тогда с тобой пойду я.

ДЖОН: И я.

ЮКИ-ОХ: И я.

ФЛОГ: О'кей, я тоже.

МАЙЯ91: Ребята, мы должны придумать что-то на завтрашний день. Первая вечеринка Рождества! Завтра проснетесь — и the last day!!!!!

ДЖОН: О yes, начинается великий праздник! Последний день в проклятой-дурацкой школе!

ЮКИ-ОХ: А мне нравится ваша школа. Я грустный, потому что возвращаться в Джап.

ФЛОГ: Не расстраивайся, потом опять приедешь.

ЮКИ-ОХ: Да, может. Мама странная по телефону. Она сказать, что Запад не хорошее место для нас. Вы обещать мне одна вещь? Вы не забывать меня. Вы приезжать в Киото.

ДЖОН: Пришли нам билеты, и мы на них поклянемся.

ЮКИ-ОХ: Я найти хорошие друзья.

ФЛОГ: Можешь смело считать ими нас.

ФИФИ: Я больше не такая красивая подруга, но ничего не поделать.

ДЖОН: Шутишь? Ты прекрасна, сладкаялюбовьнаша.

ГЛАВА 40

— Мама, что это за история?

— Никаких историй, девочки.

— Да? Тогда почему за мной ходят, даже когда я не одна? И скажи, это, случайно, не твоих рук дело — решение родителей Юкико, чтобы она досрочно вернулась в Японию?

— Только давайте без паранойи, девочки, сейчас рождественские каникулы, и я полагаю, что Юкико лучше провести их со своей семьей.

— Но, миссис Фокс, Майя права, почему за нами все время следят?

— Почему, почему… Потому что киллер, разыскивая Майю, приходил к вашей школе, а нам не удалось схватить его. И у нас есть веские основания считать, что на этот раз он охотится на вашу японскую подругу. — Лоренс Гаррет совершенно неожиданно появился в кабинете Меган Фокс.

Майя и Фло выкатили на него глаза. Криминалист ошпарила лейтенанта взглядом: они же договорились не открывать девочкам детали, чтобы не нагнать на них страха. Но внезапный визит Майи и Фло в комиссариат спутал карты.

— Мама, почему ты не сказала мне этого раньше?

— Я хотела поберечь тебя, Майя.

— А кто тебе сказал, что я хочу, чтобы меня берегли?

Майя повернулась и, не попрощавшись, вылетела из кабинета матери, сопровождаемая Фло, которой мать Майи всегда нравилась. Гаррет догнал девушек в коридоре и взял Майю за руку, желая задержать, но девушка вырвала руку.

— Майя, подожди!

— Отстаньте, лейтенант! Займитесь лучше моей матерью. Кто нуждается в защите, так это она. От глупостей, которые делает.

— Ладно, девочки. Тогда последняя просьба. Возьмите мою карточку, на ней номер моего мобильника. По нему я отвечаю всегда, где бы ни находился. Мне известно, что сегодня вечером вы идете на вечеринку. Прошу вас только не появляться в районе доков. У нас есть повод думать, что Гейси может укрываться там.

— Нет проблем. Мы будем в Ист-Энде.

— Очень хорошо. Тем не менее, если заметите что-нибудь странное, немедленно звоните мне. И прошу вас, не спускайте глаз с вашей японочки.