Читать «Майя Фокс. Магический квадрат» онлайн - страница 36

Сильвия Брена

— Папа, а разве страдание существует и… в вашем мире?

«Нет, любовь моя, нет. Страдание существует только в памяти. В памяти о переходе из одного измерения в другое, в момент смерти, как называете это вы, живые. Здесь нет страдания, здесь есть только любовь».

— Зачем ты вернулся, папа?

«Я не вернулся, светлячок. Я всегда был здесь. Мы живем в одной и той же вселенной. Без времени и без пространства. Только обычные люди не видят нас, тех, кто перешел через разделяющий барьер. А ты видишь. Потому что обладаешь Даром».

— Но я не просила о нем!

«Я знаю, малышка. Тем не менее он у тебя есть. Как и есть задача в твоей жизни. Ты должна научиться пользоваться своим Даром».

— Почему ты дал знать о себе именно сейчас, папа?

«Потому что ты искала меня».

— ???

«Это не мертвые ищут живых, это живые, которым необходимы ответы, ищут мертвых».

— У меня накопилось очень много вопросов, па. Но я думаю, что ты никогда не сможешь ответить на них.

«Малышка, никогда не говори никогда».

— Па…

«Да, цветок лотоса?»

— Спасибо.

«За что?»

— За ту ночь. Ты защитил меня.

«Я тебя направлял, это единственное, что я мог сделать отсюда».

— Все равно спасибо.

«Майя, я хочу сказать тебе кое-что важное».

— ???

«Будь осторожна, малышка. Опасность еще не миновала».

— О боже, этот монстр опять вернется? «Майя, отнесись к моим словам серьезно. Ты — Избранная. И кое-кто охотится на тебя. Будь начеку».

— Па?..

«Да, Майя…»

— Па, почему ты покидаешь меня?

«Я не покидаю тебя, малышка Майя, я всегда здесь».

ГЛАВА 21

— Черт бы побрал тебя и твоего ублюдка! Я знал, что не должен доверять вам. Я это чувствовал. Ты бездарная тварь!

Вернувшись в комнату, мужчина излил всю свою желчь на несчастную женщину, сжавшуюся в комок в углу потертого дивана.

— Кайл, прошу тебя… Ты же видел, мальчик был расстроен, с ним нельзя так вести себя…

— «С ним нельзя так вести себя»… Дура! Что ты за мать? Не можешь заставить этого сопляка быть послушным. Посмотри на себя, тварь дрожащая!

Выпустив пар, Кайл Зефс заговорил подчеркнуто тихим голосом, который еще больше угнетал Дебору Грейв.

— Кайл, прошу тебя, оставь его в покое. Он всего лишь мальчик, выросший без отца, ты же знаешь.

— И, как мне кажется, без матери тоже. Ты что, не понимаешь, глупая, какое место занимал он в нашей игре? Мне что, теперь остановить всю операцию по вине этого психованного мальчишки? Мы не шутим, Дебби. На этот раз ты в беде. И поскольку ты его покрываешь, я буду считать тебя виновной наравне с ним.

— Нет, Кайл, пожалуйста, он здесь ни при чем. Он защищает того, кого любит. Ты же знаешь, он славный мальчик.

— Вот этого я как раз не знаю. И мне наплевать на его чувства. Уже поздно, Дебора. Слишком поздно. Время утекает. Мы не можем больше ждать. Если ты не с нами, ты берешь на себя ответственность за последствия. Ты и твой душевнобольной сынок. И знаешь почему, Дебби?..