Читать «Майя Фокс. Магический квадрат» онлайн - страница 24
Сильвия Брена
Майя с вызовом посмотрела на этого молодого болвана, никогда не снимавшего спортивного костюма и свистка, болтающегося на его шее, — он терпеть не мог женщин в спорте.
— Ладно, идите. Для меня же лучше, что сегодня вас не будет на площадке. Но помните, Фокс, еще один такой фокус, и я вычеркну вас из школьного чемпионата по волейболу ясно?
Майя не повела и бровью.
Она вернулась к Фебе, взяла ее под руку и вывела из класса. Едва они очутились в коридоре, на них налетела мисс Сондерс:
— Что случилось? Куда вы идете?
Преподавательница английского языка и литературы была не просто учительницей, которую боялись больше всех, но и заместителем директора, для которой вся школа представлялась полем боя.
— Феба плохо себя почувствовала, мисс Сондерс. Я провожаю ее в медицинский кабинет.
— Фокс, это ты должна была бы чувствовать себя плохо.
— У меня большой внутренний ресурс, мисс Сондерс. Мы можем идти?
Лицо Фебы побледнело, глаза начали закатываться. Майя не на шутку перепугалась, что подруга прямо сейчас грохнется в обморок, а это было бы опрометчиво, поскольку всем могло бы стать известно о ее беременности.
— Фокс, с ней правда что-то не в порядке. Можете не объяснять мне, в чем дело. Моя дверь всегда открыта для тебя, Феба, помни это. Идите… Сами дойдете или вам нужна помощь? — спросила Сондерсиха, видя, как Майе тяжело тащить Фебу, почти теряющую сознание.
— Я могу помогать их.
Тоненький голосок послышался из-за спины мисс Сондерс. Майя вытянула шею и увидела новую одноклассницу.
— Спасибо, мисс Юкико. Фокс, ты, наверное, уже знакома с нашей новой ученицей Юкико Такахаши. Юкико, это Майя Фокс и Феба Грант. Благодарю тебя за желание помочь им.
Юкико подошла маленькими быстрыми шагами, взяла руку Фебы, перекинула себе через плечо, и они зашагали по коридору. Как только Сондерсиха скрылась за углом, Феба быстренько пришла в себя.
— К врачу не идем. Мне лучше. Я возвращаюсь домой.
— Феба, но ты правда неважно выглядишь, — проговорила Майя. — Я не могу оставить тебя одну в таком состоянии. И потом, кто подпишет тебе разрешение на выход из школы в этот час?
— Плевать я хотела на разрешение. Уйду, и все.
— Ну конечно! Хочешь скандала, Мисс Хитрость? Каких неприятностей тебе еще не хватает?
Юкико молча наблюдала за подругами, явно не понимая, о чем они говорят.
— А эта… чего она уставилась на меня? Эй, Страна восходящего солнца! Чего тебе от меня надо? Почему ты бросила своих подружек?
— Феба, прекрати! Юкико всего-навсего хотела быть любезной.
— Я не любезный. Я тревожится. — Юной японке не удавалось найти правильных слов, чтобы смягчить Фебу. — Я не понимать, — заключила она огорченно.
— Чего не понимать, а? Чего тут непонятного? Что я беременна? Что я зверски, беспощадно, гребано беременна?
Майя видела, что Феба теряет контроль над собой. Нужно было как-то привести ее в чувство.
— Я… как можно быть безвременна? — спросила Юкико.
— Беременна! Я сказала: беременна. Безвременной бывает только смерть, дорогая. И какого хрена!.. Мне наплевать, понимаешь ты или нет. У тебя свои дела, у меня свои.