Читать «Опаленная местью» онлайн - страница 54

Сара Орвиг

Неожиданно раздался тихий стук в дверь, и Эбби побежала открывать. На пороге стоял посыльный с коробкой. Девушка расписалась в квитанции, закрыла дверь и тут же распаковала посылку. Наверху лежало письмо от Ника.

Первой мыслью было отослать коробку обратно, но любопытство взяло верх, и девушка вскрыла конверт.

Эбби, я не хотел причинять тебе боль. Я думал, что сделкой с Мазариком занимается Гейвин. Когда все выяснилось, было слишком поздно что-то менять. Клянусь, если бы я знал, что этим занимаешься ты, то сразу бы остановил брата. Посылаю небольшой подарок в знак своего раскаяния. Надеюсь, что ты его примешь. Я скучаю по тебе, Эбби. Ник.

Горькие слезы душили девушку. А в голове роилось сотни вопросов, ответов на которые она не знала наверняка. Неужели Нику действительно ее недостает? Неужели он сожалеет, что разрушил ее жизнь? Девушку передернуло от боли, и она вновь заплакала.

* * *

Ник перекладывал бумаги на столе, не зная, чем себя занять. Он мог думать только об Эбби. Несколько раз он набирал ее номер, но в ответ раздавались лишь гудки или голос автоответчика.

Ник позвонил Ноа и сказал, что нужно встретиться. Через час брат уже стоял на пороге кабинета.

– Что случилось? – Ник обрадовался приезду родного человека и возможности хоть на несколько минут отвлечься от грустных мыслей.

– Ты что, заболел? – нахмурился Ноа, увидев осунувшееся лицо брата.

Ник провел рукой по волосам и покачал головой.

– Просто спал плохо.

Ноа удивленно посмотрел на него.

– Это на тебя не похоже. Ник пожал плечами.

– Не знаю. Может, съел что-нибудь не то.

– Ты слышал, что старик Гейвин вышвырнул на улицу Эбби и Куинна? Он лишил дочь наследства и даже имени ее слышать не хочет.

– Да, я уже в курсе. Тейлор – навозный жук и еще раз доказал свою мелочность. Ноа, я признался во всем Эбби.

– Ну и ладно. Забудь про нее. Найди себе другую красотку и развлекись сегодня вечером, – посоветовал Ноа. – Пойдем со мной и Молли в ресторан.

– Спасибо за приглашение, но я пас. Ноа недоуменно уставился на брата.

– Неужели из-за сделки с Мазариком? Ты посмотри на себя в зеркало. Похудел. Осунулся. Сам на себя не похож. Меня не было в городе всего несколько дней, а тебя как будто подменили.

– Все в порядке, Ноа. Просто мне не хочется сегодня выходить из дому.

– Только не говори, что ты влюбился!

– Да не влюбился я, – проворчал Ник и отвел глаза в сторону.

– Тогда пойдем и развеемся.

– Нет. У меня кое-какие планы. – Ник жаждал очутиться рядом с Эбби и заключить ее в свои объятья, умоляя простить его.

– Ты любишь ее? – повторил свой вопрос Ноа.

– Нет. Думаю, всему причиной чувство вины. Ноа пожал плечами.

– Вспомни, чья она дочь. Яблоко от яблони недалеко падает. Но я пришел не за тем, чтобы учить тебя жизни. Позвонил Тарлингтон. Он согласен на сделку. Но просит на два с половиной миллиона больше, чем мы планировали заплатить...

Пока брат говорил, мысли Ника вновь обратились к Эбби.